或許感覺起來是荒唐的周末
至少,我又更加的認識你
只不過,不可碰觸的那塊地方
目前就暫時留著「keep a modest attitude」好了
Aren't the way I treat you and the quote "You are one of my struggles" explicit enough?
cause I were not you, but from my perspective, you are definitely a great one.
至少,你會是個有出息的人吧...
容我用1和100比喻我跟你的scale的差距。
In this fair,
我有一種「安知鴻鵠之志」的感覺
那種距離已經遠超越我所預期的gap
即便你還是用玩笑是的口與避開我的問題
I know you have such a great potential inside you.
再過兩週不到就要準備期中考了
不過日子似乎一樣的忙碌
這些cases和studying似乎未曾停止
然後要忙裡偷閒的去把參考書給翻一翻
雖然最近比較常在九樓討論報告
有些充滿回憶的位置也已經滄海桑田
經過那些似曾相識的角落
我跟身邊的人是不是少了甚麼時間去談天話地
further more, 可能連先解開說話的心防的時間也被抽光了
或許,維持這樣的「沒時間」
保有這種「不能分享」的隔絕孤獨
我也可以從這之中變得更加堅強
小記:
Out of my expectation,
you also dislike the feeling that when you need somebody, but there's nobody.
沒有留言:
張貼留言