2007/02/10

語言 Language

像有個故事是這樣說的,

上帝或是某個造物者,先稱之為「神」吧!!

擔心祂所創造出來的「人類」反抗祂,

所以就讓他們分別講著不同的語言,

藉此,阻止他們互相了解,共同合作,甚至相互攻訐。

乍聽之下,這個神為什麼要創造這麼麻煩的生物讓自己擔心,

是因為祂要開發這個星球?或是看這些人演一場鬧劇?

但可以知道,這個神跟人類一樣有矛盾行為,

明知不可為,卻仍然去做,然後再放個隱藏機制,

等到runaway或是derail的時候,再消滅他們。

寫到這,又想到另一個形容詞Incompatible,

最近中華民國的政府裡的執政黨在全面去「蔣」,

我搞不懂在現實的資本主義的地球上,

正名的意義有多大?但我知道,正名的「成本」很大;

現在的DPP像以前歷史課本的KMT,現在的KMT像是沒有執政前的DPP,

贏家永遠再寫它四年的歷史,然後就corruption而換老闆,

這個土地上,不相容的人太多,怎麼不相互毀滅呢?

如果可以設一個自我毀滅的機制in Taiwan,

或許,大家會被強迫和諧一點吧!!

說著不同的語言,如果想法相同,那隔閡就不是距離,

但是說著相同的語言,卻還能不互相理解與體諒,

就算比鄰而居,不是正面打罵,就是想辦法整死對方吧!!





不快樂的現象說太多,換一點輕鬆的做收尾,

luck(運氣、好運)因為有了y,所以是lucky(幸運的),

happy是(快樂的),去掉y,所以原貌是hap,

What is hap? It means positive luck or a chance.

Therefore, if you feel happy, you are also lucky at the same time.

沒有留言:

張貼留言