2008/06/30

Class 18 - 整理

遲了一篇的學期日誌,

由於忙著幫我的暑假作業找答案,

所以,花了一些時間。

簡言之,這學期就這樣過了...

不論最後的結局是甚麼,好像也變得只重視結果





(聽說校區長這樣,不比台政大,不過是他們要來啦~~~)

這個暑假,因為沒有intern,所以會接待2-week的Bocconi學生,

我不曉得我能聽得懂多少的義式英文,

但「希望」這是一個很好的交流機會,

也能認識不同於亞洲國家的朋友。

除此之外,就好好閉關修練吧!!

計畫是:不能說的秘密



再來,慾望無窮,活在滯脹時代(停滯性通貨膨脹),

在減少開銷之前,還是先克制自己的慾望比較實在。

我也不想和別人比較甚麼,

我對於自己不滿意的地方,我會自己去克服適應,

然後達到肯定自己為止。

Expect the best, Plan for the worst, and Prepare to be surprised.

我大概只有第二項做得最好,

畢竟我不喜歡太多出乎意料的事情......

因為,太難掌控情況會讓我驚惶失措



接著,今年度最好看的日劇和片頭,

應該是Last Friends莫屬,

片頭有很多哲學性的暗示和呈現,

雖然對於那個「領域」的探索,導演或劇本還是比較輕描淡寫,

但是不論是哪種人,所需要的情感成分,

或是對於自己以外的「人」了解,都很完整。

加上宇多田光搭唱主題曲,有很強大的戲劇張力。

或許就字面來看,所謂的Last,除了最後的意思之外,

可以代表「前面經歷過多少事情之後」的殘留感,

也重新內視自己的真實、脆弱、虛偽。

(圖片設了連結,請前往wispa大人那去看看詳情)





暑假作業在「急中生智」之下完成了,

老實說,比較像是ctrl+c和ctrl+v的復健運動,

思考性的東西比較缺乏。

或許是太過注重結果或是成績,

不然就是我期待的FB.......會有嗎?

我失去很多想要學習的熱誠。

對人,就不多贅述,畢竟前面17週,哪篇寫得不是關於人呢?

我也該practical一些,是吧,老天爺、我主!?



對了,要大肆地整理房間,還要打薄三千煩惱絲,

屏棄成見、重新建立主見、形成新的成見.......

周而復始的劇本,我也該把「Andreas」這角色演好了,

雖然不曉得演技上會有甚麼新的突破,

或是其他的導演、演員會怎麼呈現他們自己,

長長的頭髮不管怎麼改變髮型,

還是從頭一個思緒的腦袋誕生的,

與其說需要brainstorming,倒不如說我要一份新的noodles填入。

(不禁想到麵包超人的卡通...they are all edible Heroes.)





最後呢...找個機會去彎腰拾穗,

在漆黑的空間之中欣賞慾望城市,

赤壁之上滿江光火,之下尋找謎屍,

丟棄舊的型態,蛻變一隻新的依附於耳邊的蝴蝶。



至於坐得離狐狸遠近的人,

用正眼、側眼多看幾次,

好像,還是這麼的陌生......

Who is your last friend? Are you a prisoner of love?



Hope I will have a satisfying summer vacation that satisfies me.

2008/06/22

Class 17 - Goodbye & Say Hello





The semester is coming to the end.



Look back on my own "performance," I think it's OK but lack of some exercise.



I know that I behaved as a stranger or cynical and made many things pass,



even I had some murmuring in my mind.



Because of this way, I could save more strength and rejudged everyone I know.



Besides, I learned that I can't do the things as the disposed wife and got mad and confused.



Yes, you were right. I always walk on the cable in the sky. If I didn't strike the balance, I would fall and get hurt seriously.



However, you were wrong. I behave as who I am for that you can't see what I see.



There's no criteria to judge who the winner or the loser is,



but how you feel about yourself and how depth you reflect on yourself.



The summer is forthcoming with much heat and hard-loading on my destination.



I don't deem that I am really "prepared" to take the mission up.



I am the one normal to the earth and facing an unknown future.



It sounds exciting but somehow hesitating to me.



No matter where I go, it start from where I am.

(adapted form High School Musical 2 - Everyday)

2008/06/15

Class 16 - 這樣那樣

最多、大不了、好像也就是那樣,



隨波逐流變成眾之所嚮,



一開始的光景和期望,



不過就是一種偽裝和假象;



什麼是最懇切的希望?



答案是:沒有。不過是這樣、那樣,不怎麼樣。



把別人批了一頓,然後再看看自己是否無恙,



不想和你們相像,靈魂卻又走了樣,



尋找了六年的堅強,到底指引我甚麼方向?



人們都說明天的天空依舊明亮,



但真正的明朗來自於懂得與體諒。





p.s. 話說我12年前就在聽這種歌了......真是個老小孩!!



相見

作詞:曾慶瑜 作曲:黃舒駿 編曲:江建民



這些年 你不孤單了嗎 是否可以 漸漸忘卻我給你的傷

再見你 彷彿回到過往 我依然能夠 在你面前放肆和胡鬧

我滋味過人世的溫暖冰涼 不再是你熟悉的年少的我

但我依然固執依然單純 像你極愛過的我 喔 我想聽你說

有沒有看她 用你看我的眼光 懂不懂 她懂不懂 你所說的每句話

還有你們的愛情 你懷中的小女孩 是不是我們曾經憧憬過的模樣



這些年 我不再愛了嗎 是否可以 漸漸忘卻 愛情這個夢

我想起 你對我各種好 只有你能夠 不曾讓我傷心或流淚

我沒機會知道你如何遺忘 什麼時候開始的可以不愛我

但我依然關心想要知道 她是否也疼愛你 曾經傷害你

有沒有可能 我們再相愛一次 懂不懂 我想我懂 昨天已屬於昨天

(雖然)我們的愛情 最後沒有變成美麗神話 就像其他的愛情 

(謝謝你 你讓我懂得了愛)

2008/06/08

Class 15 - 最佳策略

用劇化人格去揣摩甚麼樣的姿態最好,



低調,是to be eaten;高調,則是to eat。



雖然有很理性的答案,也有最和諧的方法,



the optimal or the best? 邏輯上,應該是不一樣的吧!?



但卻寧可用最糟糕的策略來得到滿足感;



有人說,這是從一點點的痛楚中或得快感吧!?



問我為什麼?



也許,這就是天蠍座吧...



我問別人:如果選擇效用最高,讓自己感覺開心的方式,



和不是讓自己太滿意,卻可以很適當的處理好事情,



Which tactic would you take?



看過多少書,值得收藏的又有幾本呢?



如果要把內容記憶起來,



就是讓形體毀滅,而精神永存的方式...



是看過的就把它撕爛、



抑是用火燒成灰燼、



不然攪和成泥吞下肚裡,



不管是哪個方式,好像都得經歷「痛」的折磨



因此,我痛,故我在......

2008/06/07

Play By Ear

Meaning




Initially, this referred to the playing of music without reference to printed notation. 

More recently it is also used figuratively to mean 'handle a situation in an impromptu manner', 

i.e. without reference to pre-determined rules or guidelines.



Origin




The use of the word 'ear' to denote musical talent dates back to the 16th century. 

William Caxton's assistant, Jan van Wynkyn (a.k.a. Wynkyn de Worde) printed this book by William Bonde - The Pilgrimage of Perfection, 1526: 



"In the psalmody... haue a good eare." [The psalmody was a place where psalms were sung - what is now called the choir.] 



The phrase 'play by ear' is much later. The first record of it is in an 1839 edition of The Edinburgh Review: 



"Miss Austen is like one who plays by ear, while Miss Martineau understands the science." 



The figurative sense came into being in the mid 20th century in the USA . the early references in that context all relate to sports, notably baseball.

For example, this story about the proposed sale of the Brooklyn Dodgers, from The Coshocton Tribune, February 1934:




"Before going further In this direction, perhaps I can believe that awful suspense by stating that I am reliably informed today that the Brooklyn Dodgers, otherwise the daffiness boys, otherwise the young men who play by ear, are for sale."



http://www.phrases.org.uk/index.html


 

2008/06/01

Class 14 - Because of You





我不喜歡開誠布公自己的想法或策略



因為,受過幾次教訓後,這樣顯得很沒有安全感



也不得到其帶中的回應或想法



有時候,人所需要的不過是一個簡單的呼應



沒有人需要完全地認同



如果只有這有唯一論存在,那似乎就單調得可悲了



然而,最近發覺自己的決定開始把自己帶往不知名的境界



在地圖上,也許我很清楚我在哪裡



但卻無法詳述眼前的風景是甚麼



因為,我,是那麼地無知......