2007/12/31

回顧07



"Reflection" by Claudia Markovich, oil on canvas. 



06年10月退伍之後,在家蹲了好一陣子

07年開始一些工作與考試準備

起初的想法很簡單,希望能夠one thing at one time

讓自己能夠有足夠的彈性空間去做緩衝

後來發現多餘時間是看似太多但感覺又太少的狀態

於是開始調整自己

不過我沒有寬裕的資金去做些其他自我投資或是消費

所以整體而言是過著frugal life


半年過去便開學了

抱著當學生的心態和戰戰兢兢的心情回來"學習"

當然,工作一陣子之後

會發現其實學習不用只是坐在教室,聽教授口沫橫飛

或是看著很虛構的case作理論上的應用

well, 學習這種事是具有機會成本的

如果跟工作相比,trade off就是salary

(年紀越大越會為這種事煩惱...right?)

平凡的生活遇到一些舊識

雖然大部分是個人錯誤認知

但總會揣想「為什麼他們可以表現得很開朗?」

「好像沒有甚麼事情可以擊倒他們!?」


回顧這一年還有這半個學期

有收穫也有些許的遺憾

不過人往往如此,十件快樂的事情抵不過一件稱為後悔難過的事情

認識我的人會覺得我比較innocent or complicated?

我持著carrying and sharing的態度去面對大家

因為時間比較有彈性,我也會盡量配合

也許我不該這麼重視,我該用一種很輕鬆的態度面對

以為發信可以讓大家記得時間

以為做個模樣大家能夠跟著模仿

以為因為自己give所以別人也會願意give

有太多的以為......

是不是正如你說的"Am I too greed to achieve expectations?"


想跳脫過去的pattern

想要give和take能夠收支平衡

想要隨時充滿學習的力量

想要變得堅強

想要讓自己變得更"專業"或是"不同凡響"

這些是ideal還是illusion

是不是對自己有太多的期許

是不是對不經意對他人的關心或交換變成自己脆弱的原因

保持一個冰封的心,保護自己的羽毛

哪樣子做比較對? 或者能夠相對不會"錯誤"?

嘆息......忍不住又沉淪

兜著圈子來去苦等


寬心......多麼困難

記得給某人的回覆留言中提到

「抱持一顆敏銳的心,在傷痛中學習成長」

奉還給自己這句話,然後再出發

複習著2007年68篇日誌

另外包含今年的最後一篇69番

做總結的時候,些許的感慨於寫了冗長的論文

然後來翻閱的人,讀完總結就可以徹底了解「這一年,這個人」

有過競爭 有過犧牲

學會認真 學會忠誠

適者才能生存

懂得永恆 得要進化成更好的人


希望來年的我能更加寬心


 

2007/12/28

Lesson 14 風行草偃





風停了

The wind ceases.



原本,我以為,我是,我可以

I thought that I would have been able to do what I could.



隨便、沒關係、都可以

whatever, it doesn't matter, alrihgt.



後來呢?我的失敗與偉大!?

And then? It seems like my failure and achievement!?



不知道,不清楚

I have no idea.



嗯......我知道了

Hmm, I should have realized earlier.



對不起

Deeply sorry...



我似乎太自以為是了...

I am somehow too arrogant, am not I?

2007/12/24

Lesson 13 Serenity

Lack of the inner energy to do something,

and I gave myself one day off for last Sunday.

I knew there are many things waiting for me to finish.

But I cared one thing more than any other.

Something called incentive that I lost this week.

I might have caught up with the progress but I didn’t.

Could this kind of leisure be tolerated? 

Even could the feeling towards somebody I am focus on?



Today is Christmas’ eve, a lovely day for appreciation.

I admire the Western countries like the United States or some European countries

cause they have hilarious and thankful holidays for the bright side or positive reasons.

Look back to China or Taiwan,

it seems that we lead our lives and bear the way for the race or some trauma in history.

Kind of pathetic comparing to other country…

Moreover, the modern people like us, some are urged to realize what the truth is,

the others are chasing after the advent of time and wanna get rid of the past.

For me, I just try to figure out who I am and what I need for the first step.



I am trying to find the answer about my letdown.

I know it isn't always so perfect to co-work with my expectation.

What I need is your simple hold-on and give me the negotiation of appointment.

Do I make any mistake so that some of you bring such punishment on me?

Don't let me feel hatred when it comes to baseball games or National Treasury,

cause I will connect those with your hastiness and ruthlessness.

This experience is like the past abandoned library of department at the period of my college.

Nobody cares, therefore, I determine to give up instead of fool persisting.



Someone said that the music in the background is too sad.

How about your notion?

What I never express might be implicitly revealed in the music.

Good night and good luck to every tomorrow.

2007/12/21

About 玉

下午正和同學們有一搭沒一搭的抓期末報告的資料

Linyue問我有沒有聽說阿玉生病的事情

不過因為太久沒聯繫

只知道畢業後,阿玉的工作不是太順利

剛好手邊的工作告一個階段

Andreas開始打擾線上好友名單的大學同學

經過尋訪之後,就會形成流言蜚語的亂傳

剛好Spark進來5F電腦教室(是的,大家所熟悉的地方)

馬上要了電話直接詢問阿玉本人



還好阿玉能夠接電話

至少感覺並不嚴重...

不過因為是大頭馬先知道這件事(不過貞伃大概比較早就知道了...)

所以使了性子說阿玉不跟"closer friend"說

或許現在的我們學會堅強

更不希望別人見到自己的脆弱

總期待自己好起來然後氣色很好面對大家



阿玉沒跟我說是什麼病因

不過看來是過去太過用眼

所以現在要用藥物控制避免眼睛的病惡化

她說他還是可以用電腦或出門之類的

看似嚴重也很不嚴重的感覺



簡短的通話後,

阿玉傳了簡訊過來:

「就是因為不想讓大家擔心,所以沒說,謝謝大家關心」

當然,看到這則日誌的朋友

希望還是不吝你們的一點時間和友情

雖然叨擾,但總會能讓阿玉感覺溫暖和感動



活到自己感覺像是個大人的模樣時

生活中,有沒有一個朋友是你們互相認識他們的家人

當我們所互相依賴的世界超越了最簡單的環境時

除了相戀的人之外

有沒有一個朋友是一通"需要幫助"的電話而你願意趕到身邊的

不太記得是哪國的諺語

雖然有點偏向黑色,但卻是這麼說的:

「有一天,你的朋友帶著親人的遺體在深夜裡來敲你的門,

願意二話不說的就起身關心幫忙,才是真的朋友」



A friend in need is a friend indeed.

或許現在是該開始思考屬於我們這個年代的「友誼學」了...



祝福阿玉早日康復

2007/12/18

Lesson 12 Live

寬心,似乎是永遠的生命課題

無法定義忙碌為何,如果不能提供生活上實質面的幫助

或許這樣的忙碌是不值得的也不效率的

如果能想到下個三小時是空閒的

馬上就會安排一些「本業」來填補

是生活以外的部分太過空虛? 還是其實這些認真的舉動是應該的?

用一個公式來分解「人」= 感情 + 事業 + 健康 + ε

Multi-colinearity, 三個解釋變數的共線性很高

Hetero-skedasticity, 至於,殘差項ε會是什麼,那就因人而異了…





前陣子Karen來台灣宣傳「最後」一張唱片-拉活 (L!VE)

其實很想去參加LUXY的小型演唱會

但卻因為手邊的課業而miss掉了

當然,演唱會中Karen自己爆料的事情也上了兩天的新聞或雜誌

愛情上失意,沒有$ony的背後強力宣傳

然後掙扎在一個感覺失落的事業

可能每個人都會知道這樣的低潮

只是從不預期,也不去關照這樣的可能吧


一部分的煩惱想開了,卻不自主地想到另一個很少去照顧的地方

重新定位自己與你的關係,怎樣的距離才叫做optimal?

找一個最適的角度,看著你的仰角

其實一直都想親口對你說,想要親口感謝你

笑意裡的那些淚水和歉意

可不可以彌補,種種不如原本所期望之處



再多,但時間不許可

該要走了,不少不多

想留住一點什麼,讓思念從此伴和

在最美的一刻按下快門,才能定格相對的永恆


希望現在落地窗邊的景色是下著紛落的雨

或許,能稍稍安慰這般嘆息的心



小記:

沒想到今天終於產生貓空效應...

果然沒睡覺去玩,身體終究是會要回來的

喔...在圖書館睡了四個小時~

2007/12/09

Lesson 11 三人各自的獨角戲

And at the ninth hour Jesus cried out in a loud voice. "Eloi, Eloi, lama sabachthani?" 

which means, "My God, My God, why have you forsaken me?"



Though the time goes by and the environment changes away,

We have been paying our efforts to be the main actor in our own life.

Sometimes, I feel frustrated with the unhappiness and loss of achievement;

however, it is really too subtle to observe the same condition from others.

With the subsequent two weeks of hanging out,

I've gradually caught the power from “your and your” sharing and carrying.



(Ray and Flowersun, 9th Dec, 2007)



I know that I don’t like the complimentary and flattering stuff,

but you taught me to accept with simplicity.

And you, you gave me the suggestion of taking the challenge from the seniors and the elders,

even I am cynical inside me and make some critique toward the badness according to my high criteria of morality.



We stand on our stage and play our monolog in front of helplessness somehow.

Maybe the strength always comes from similar experience of the dark side.

There’s still a large space for me to improve my personality or belief.

I can’t confirm the critical point of persistency.

Does it mean full of patience or an inherent stubbornness?



(Claude and Kimura, 9th Dec, 2007)



Being normal or the top,

That's really a big question depending on how you define what happiness is.

At least, I find the way out of sentiment that sets me free.

I forgot to make a wish on my birthday this year,

but now, I hope I can embrace the happiness from now on.

Add. I wanna be sincere friends with all of you for ever.

2007/12/01

Le Petit Prince 小王子



謝謝你們在百忙之中給我力量

謝謝在人格中的某個我

在很多藉口與思緒之間給自己與你們見面的機會



是因為還是不夠樂觀嗎...

我把每件事都看得很serious

一句話、一個動作

我都抽絲剝繭的去反覆分析裡面的意義

即便知道那些都是一個純粹來自於行為的反應

並非想去設計誰是最終的假想敵

只是...想太多

我覺得我不想遭到這樣的好意突襲

如果我失去了這個特性

現在的我,會不會比較快樂或是悲情呢?



正因為如此,習慣消化自己的情緒

我覺得抱怨與麻煩只會給別人帶來困擾

也因為是朋友,我希望每次都能告訴大家:「我很好」

(even I was totally beaten and frustrated...)

而不是把negative power帶給大家

當然,誰不希望在自己低潮的時候可以得到別人的溫暖援助呢!?

嘗試著接受自己的殘缺與不完美

也希望這樣的缺陷不會讓你們感到可笑或可悲

不夠堅強

所以把脆弱隱藏起來,用武裝的強化外表

這樣的老生常談,似乎都是每個人都有的故事

但面對自己,總是十分懦弱



你們希望我所做的正如我也希望你們可以做的

其實,我們相去不遠矣...只是不要把神話抬舉得很高

(See, I am not a star. I am just me.)

在我心中,也有一些神話的存在

不過不是因為「強者我同學」的道理

是因為你們讓我看見不同的光芒

我才想去追逐,去迎接



今天收到的小王子,I am really appreciated and feel warm.

I am old enough as everyone visting here knows...所以應該是不小了

總是用「一砂一世界,一花一天堂」的思維去看待所有的星球

雖然我在這其中的太空旅行

少了一朵聽我傾訴的玫瑰

我仍有狐狸和很多逆旅陪伴著我,不是嗎?



暖かい...

2007/11/29

Lesson 10 禁句

如果可以用沉默、行動去表達心情

那麼語言只是多餘的存在

更簡單的說,語言是為了讓隱含的想法變成見骨的利刃罷了

現在覺得Thursday真是令人不快的日子

除了面對一個三小時罕有所收穫的課

還有一種來自於上星期的全體背叛感

我不奢望成為別人的甚麼

如果我只是被當成bullet guard

也沒有資格去自許偉大的守護理由

只是這樣的重複循環下去

事實上,這樣的我跟人偶有甚麼兩樣

被操弄著? 還是被嘲笑著?



當然,我也要去懺悔自己的過失與冷漠

畢竟現在的我,不是完人,而是個玩偶...



之前,一個我認為現在"狀況很好"的人跟我說一切隨緣

我倒認為,因為很安穩,所以不需要額外的甚麼衝擊進入現在的生活

比較需要的,我想她比我還清楚對於自己生活的態度

另一個是對人生積極而負面的恐怖份子

她看我悶悶的,卻若有似無地猜到了心事

People in the past have drifted away so long.

People I try to be acquainted with in the presence demand more efforts to develop the unspoken consensus.

Please give me the appropriate adjective suitable for me,

I see through the illsion of existence between you and they.

And...this is my first time to speak my mind.

Though I failed, I still stand at the point as before.

I feel a little moody but I am really good.

Becasue of this, I also knew a bosom friend.

Thanks for your response, sincerely.

2007/11/25

鎖 くさり

雖然每一次都對自己這麼說

但事實上要改變很困難

不管是往好的那一邊修正

或是偏離現在的方向

總是在羽翼漸生的時候

鎩羽而歸,然後度過了沉寂

又回到了這裡



就時間跟空間上的認知

我是不斷的往前進,抑或是說被強迫著向前

好像是身上的不斷復發的小毛病

使勁全力的拔除卻又隱隱滋生

想要被理解又無法理解的孤單

寧願一個人



了解自己的脆弱與堅強,為誰改變

身邊的那個人可能是很重要的因素

最近,一個叫Ivan的人

讓我很崇拜也很喜歡的一個朋友

不過他的願景太過遙不可及了

但我卻仍想著,追在這位王子的身後

應該是繼大狗之後吧...



想為自己設立新的目標:

1. 平常心看待生活

2. 謹言慎行,情緒封鎖

3. 12月底預備報考FRM,為自己努力

4. 英文訓練持續開始,天天鍛鍊

5. 今天的功課與閱讀要準時完成,提前準備

6. 回復慢跑運動,每週三次

7. 準時不遲到

2007/11/24

Lesson 9 不潔

The mid-term just passed away,

but there are more study materials coming around.

I was so glad to go to karaoke with all you guys

though it was only 4 hours at noon.

I thought I am better now.


Last Thursday, I was almost attacked and challenged by the professor  E.

I was so depressed to suffer this discriminated judgment and lack of support by somebody in my team.

Even some of my classmates were trying to shun away and protect yourselves.

However, after this experience, I can tell more the goodness from badness.

Cause I think you are the indifferent one, who is not worth to get along with.


The shield is shattered as the heart is broken.

and I am no longer the kind one as before.

When I put my members as the priority,

do you put the same premium on me?

That’s the reason I always quote this, “when I need somebody, there’s nobody.”

I think I am the one of crime.

the dirt in my personality is like the diseases on my body.

They are always accompanied that I can’t get rid of.



Well, talk the digression,

I decide to do one thing I’ve never done for the full of emotion.

Hope here first that you will not be shocked.

I am still the one reliable. 

My struggle...







如果願意的話,把音樂點開聽聽看吧...

2007/11/19

Lesson 8 Mid-Term's Around

很好...睽違兩年的期中考要來了

雖然說不是第一次見到大考

(因為之前還有考托福...)

但客觀的情境上還是不同,多少會緊張吧

複習的期間感觸也很多

有的是失去的東西一一抓回來

另一種感覺......不說了,失落感比較多

畢竟這是我的生活姿態所致,也不能怪罪誰吧



因為不是在推導模型

有很多東西都是概念、想法、圖形

然後看過去之後......有點傻眼的瞬間遺忘

試著用段落式的方法,還有自己的想法和語言去架構起來

然而,遇到問題的時候

好像沒有人可以告訴我正確的底牌

這樣的疑問,是我應該早就知道答案

還是,我們都被矇在未知而不敢發問的情境中



這八周我感覺自己跟其他人有很大的差異

我盡量很天真的去發問

而周遭的人卻是默然寡言

也許有人會說,我的問題也會是別人的問題

那麼別人沒有的問題,我是不是也該沒有呢?



小記,政大新進的學生似乎越來越沒公德心

總圖容納了更多人可以K書,

但我卻只感覺又臭又髒,

除了廁所之外,你們這些人都不洗頭的嗎!?

我該回商圖找個安全的地方

前提是要八點到校...

2007/11/13

Lesson 7 Scorpion

As the signs of the zodiac shown,

the Scorpio is at the time of the last autumn and the beginning of winter.

That means everything goes into another progress.

Sometimes, people may connect the Death of the Tarot with the Scorpio.

All things desease, but only the pureness of childlike threshold will survive.

Every end is another outset.

For some of my friends and for me,

we have been going on our life and chasing after our dreams.

I remembered writing a letter of confession last birthday;

well, many secrets witten inside that might be a good memory and reminder for me to strife forward.



Actually, parts of my personality keep other people from me with distances.

I do not know the reason, but somehow that I become the one you know but I disagree.

Even when I need somebody, but there's nobody.

Kind of pathetic and pessimistic...

and I am not so good as you imagine...

I have to say thanks to some of you cuase you are really kind without craftiness (compared to me),

and you do a good job on standing my emotion, truely!

Moreover, some of you always provide me lots of creativity and thoughts,

and I try to take you as a target to catch up with and encourage myself to move forward.



25, what a square number of 5...hmm

I just write randomly and hope truely and deeply that......

we are now still good as before and we may become better from now on.

Express my sincerity to all of you, and thank you.



The wishes of this year......let them be

2007/11/04

親愛的安德烈





推薦一本最近在讀的書

這也是我把自己英文名Andy改為Andreas的原因

至少,不是y或ie結尾,會讓自己感覺成熟些

也不會顯得太菜市場名

或是和一位香港巨星同名。



Andreas是龍應台的大兒子

另外,他還有一個叫Philips的弟弟

在一個通信的三年間

Andreas從高中學生轉為大學生的日子

與一位不同時期成年人MM對話

當然,這位書中的MM也以開放的思維和傳統的角度

與另一個世代的人對話



我想這是很多年輕人所沒有的經驗

或許MM只是一個很特殊的代表

也基於他自己的作家身分

所以更希望用一位社會觀察家的角度學習做一位all-pass母親

文筆下的對話更加生活化

雖沒有「野火集」那樣的強烈激辯

也沒有「乾杯吧! 托瑪斯曼」中的哲學與政治感受

但可以看清楚這位文風明確的作家

把自己的生活信念(非政治)與另一個世代、另一個國籍、另一種思想的人共享



除了在接納與Andreas所認為的Kitsch的關懷下

我想這本書能提供思緒的革命、溫和的反叛、自我的獨立

It is worthwhile to read and share with you.

2007/11/03

Lesson 6 Struggle

或許感覺起來是荒唐的周末

至少,我又更加的認識你

只不過,不可碰觸的那塊地方

目前就暫時留著「keep a modest attitude」好了

Aren't the way I treat you and the quote "You are one of my struggles" explicit enough?

cause I were not you, but from my perspective, you are definitely a great one.

至少,你會是個有出息的人吧...

容我用1和100比喻我跟你的scale的差距。

In this fair,

我有一種「安知鴻鵠之志」的感覺

那種距離已經遠超越我所預期的gap

即便你還是用玩笑是的口與避開我的問題

I know you have such a great potential inside you.



再過兩週不到就要準備期中考了

不過日子似乎一樣的忙碌

這些cases和studying似乎未曾停止

然後要忙裡偷閒的去把參考書給翻一翻

雖然最近比較常在九樓討論報告

有些充滿回憶的位置也已經滄海桑田

經過那些似曾相識的角落

我跟身邊的人是不是少了甚麼時間去談天話地

further more, 可能連先解開說話的心防的時間也被抽光了



或許,維持這樣的「沒時間」

保有這種「不能分享」的隔絕孤獨

我也可以從這之中變得更加堅強



小記:

Out of my expectation,

you also dislike the feeling that when you need somebody, but there's nobody.

2007/10/29

Lesson 5 Blind

Though I have my bright and clear sight,

I can’t see through something very well.

For my studying, I have the determination to do my best,

Somehow, there is always a puzzle in front of me waiting for my surpassing.

I look up for much information but still trapped in this confusion.

Maybe I want to finish all works efficiently,

Everything around me prohibits my patience to decease.

I have thoughts and considerations but I can’t see the way of answer.


For the emotion,

It seemed never easy to me to hold on it.

The one is too far away and I have to pay much effort to catch up with.

How to deal with or get along with the one better than you?

The Sun and the moon are at the different side as the lyrics of AM PM.

Am I blind to follow this misleading intuition?


Even we have our eyes,

it doesn’t mean we can grasp the gist better or see the true way out.

With the flowing and passing days by days,

Did I see my way correctly or was I lost in the maze?

There’s no map of true life, but I still have to gone on my learning and living.

Whether you glance over here or not,

I wanna say thanks and continuously chase after your back.

Keep being busy and keep surviving.



Well, I have gotta school to enlight my Macroeconomics blind.

2007/10/20

Lesson 4 微醺



這是個情緒高漲、有著很多感性的一週

和大家夜烤的星期一,因為有威醇的嬉鬧

或許顯得有些幼稚,但就是這樣才有high感覺

八點半時路人的煙火,彷彿日劇的情節在眼前閃爍

Ivan和士韡也在最後的收烤時串場

後來,惠萍帶了幾罐啤酒

在微緋夜雨中,雖然跟大家認識的還不深

舉杯邀明月,也有幾分酣醉的熟絡


星期三晚上

和龍二、Spark在頂呱呱聊是非

對啊,這是以前所沒有的場景

但現在卻出現在我生活裡的對白

我不清楚這個契機是甚麼

至少,I felt comfortable.


「那個人」,還不知道我的想法吧…

但卻從一頓飯之間或是報告交會中,更顯得絕對的堅強與獨立

在Normal之後,

狂亂的想法在心中騷動

我快忘記自己的真實或是堅持

但唯一的想法,只是想啃食那份我沒有的性格

以為吞噬了會很好過

所以,只想待在這個時間與空間裡吧


從Spark得到的班遊光碟

現在才真有感覺,甚麼叫做難以忘懷的記憶

六年了,雖然分開是兩年前的事情

但在DVD中的面孔

好像胸口湧入的不同溫度的思緒

逐漸淌開


稍晚,吉比的主人在線上與我講話

又是一次難得,

因為已經沒有這樣長談過了吧

是現實的疏遠,還是我們之間的冷淡

或者,這是一種像月亮般改變了面貌的情誼


冷淡總在莫名的時候展開

不喜歡在晚上時離開學校

因為看見昏黃的天色時

總是  湧上心頭

2007/10/14

Lesson 3 肯定

Take a deep breathe.

This is a light-hearted weekend with sufficing progress of my reading.

In fact, I know there’d still be much I can do if I tried to consider in detail.

Whatever…take my time for a day off.

I am the one with a desperate personality that I don’t wanna make everything belated and defaulted.

Thought it seemed that I was gradually immersed in this new environment, there was a great gap inside me to express myself.

That doesn’t mean I am shy or introvert, just a sense of distance.

Besides, with loads of reading, I wonder whether I am more intelligent or nimble than before.

I may need something to strengthen or confirm the improvement I can’t see.

I could find my way out hopefully.



Can’t help complaining on those busy men and women…

If you are too busy, please show your sincerity to provide the time available.

And DON’T FORGET that others have to stay at school until late night just for accommodating your life.

What a the respect!

2007/10/07

Lesson 2 良人



Because we are not acquainted with each other enough, 

we need to treat everything heartedly. Even there are so many journals and papers every week; 

if I didn’t pay some time on them, I would not read them any more. 

Surely, what is most practical is to pass all semesters and to get content grades. 

However, I think that you can’t treat your members and friends in the same way. 

It is always said to keep a good relationship, but many, in fact, damage theirs gradually with carelessness. 

This week I heard someone say that you are the leader and we are the followers. 

What a steadfast accent! If you had behaved that way, you shouldn’t have said that arbitrarily. 

Then, the rest of the semester means nothing for the group of us.


Shoot something fresh. There were seven brand-new friends of IMBA taking the investing course with us. To be honest, I take them as rare aliens in the earth. (Surely they are parts of aliens.) Maybe they seemed themselves are popular in this class. Besides, I found somebody smart and friendly and it is worthwhile to learn form him or her.


Today was lemon’s birthday but his plan was messed up by Krosa. Another one will live her birthday but I have no time to be there. The last one coming from Taichung today had a dinner with me before she goes abroad. I am appreciated for your encouragement and suggestions to summarize the journals and paper. I will do that and still keep my faith.


因為不熟悉,所以更要用心去體會

即便是每周的journals或是papers,如果我不能花點時間去作紀錄

在這之後,我也不會碰到他們了

人的際遇也是如此吧

掛在嘴邊的要保持良好的人際關係

卻不知不覺地用粗心慢慢折損

其實我有點心痛,聽到別人說他自己是當follower

如果行為上已經是如此

還把話說得那麼徹底

那接下來的學期,就沒有意義了


說這些顯得太過認真了,那就說這週的新鮮事

一門課有了新的IMBA的學生加入

這七個人似乎成了大家眼中的奇珍異寶

也許,他們覺得自己很受歡迎也說不定吧…

除了不喜歡的人之外,也有值得從他身上學習的夥伴


有一位好朋友生日,不巧的是颱風搞砸了他的計畫

也有一位快要生日的好朋友,不巧的是我們辦法抽空參加

還有一位要遠行工作的朋友

在出國之前上來探視台北的我

謝謝你的鼓勵,除了summary紀錄手邊的研究之外

我會繼續用心經營目前的我

2007/09/27

Lesson 1 始業

The first week of beginning term was really “fabulous.”

All mates of finance were familiar with this embarrassing situation to dividing into groups for our teamwork cause of mature age we had.

Our term began on this Wednesday, in addition of Moon Festival, and there was a required course on Mondays we had never taken.

Even, we didn’t know who the teacher is.

(It seemed that he or she didn’t want to have a make-up class for the Monday one. However, my schedule are full of reading materials.)

Actually, this semester started only five days but I have a large number of journals to read and many meetings to participate in with discussing the academic topic.

Every additional works like thunder shooting on my head so that I am little exhausted.

If there hadn’t been any holidays as a buffer, I wouldn’t have had enough time to finish every reading.

Weeks after weeks, preview after review, there seems to be one happy thing I can share that I can type my blog or have a deep breathe after advancing the time of my studying.



Keep the faith.





開學第一周可以說是相當"精彩"

或許是因為大家的年紀比較成熟

所以那種「一回生」的分組尷尬似乎也就司空見慣了

不過,因為開學日在星期三,加上中秋佳節

實際的上課數到今天也才步入第五天

一門必修「總體經濟分析」連兩次放假也沒見過「待聘教師」

原訂補課的星期六,也因為老師教授太忙,呈現放空的狀態

然而,放空的是時間,卻不是我個人的schedule

因為每周都有3~6篇的journal和paper

加上大家要先看完,然後抽時間討論

我很懷疑如果某這些假期卡住上課時間

這樣我根本就無法好好準備好每周的衝擊

開學三天的量就好像大學時代的期中考前期

如果硬要說甚麼快樂的事情

大概就是因為提早準備完複習或預習,

我能有一個下午好好喘息吧...

2007/09/17

脫皮 Snake Molt

引用:http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c69db7d01000bhv.html



我們在長大的過程當中,藉由尋覓偶像、消耗偶像,來辨別自己的真面目、來尋求活下去的熱量。


我們像不斷蛻皮、越長越大的蛇,而偶像呢,只是一個又一個供蛇來磨蹭、足以幫著幼蛇把舊皮蹭下來的,石頭或者樹幹罷了。


蛇蛻下來的殘破舊皮,黏在被棄的石頭或者樹幹上,隨風晃動著,是很殘酷的景象。就像搬家時,抽屜深處總會有幾個偶像簽給我們的簽名照,被毫不留情地清理丟掉。


成長很花力氣,用完了的垃圾,不太能一一呵護保存。


被長長一條人龍排隊索取簽名的作家、政客、明星,在簽名的時候,多少都該領悟,現在被如此興奮索求的簽名,將來都只是化為大家走過的路邊石頭樹幹而已。時機對的,能幫著那條幼蛇蹭去一層舊皮;時機不對的話,派不上一點用場,就被當垃圾丟到腦後去了。


如果我們的偶像,耗損報廢速度太快,我們會偶像缺貨。

當補貨的速度趕不上時,我們就無力可借,要「自力發電」了。


也很好吧,長大了。

偶像,在人生邁向終點的路上,是會愈來愈缺貨的。

2007/09/09

序曲 Prelude of the Graduate

Most of college term begins tomorrow.

Though I still have one week off,

I will gradually collect my passion and faith standing by me.

Everytime, I feel regretted of my wishes that should have been complete among my resolution,

but most of my works had been done and I can reset new goals for my coming future.

In addition, try to lead another more autonomic life.

I don't have such an immense ambition like Ray or other gifted guys

becuse of having seldom confidence, experience and talents on myself;

however, I will do y best to  have a more steadfast life than anyone of you.



Don't worry about where freedom is that will set us more comfortable.

Willing to be lonely without fear.

There are happiness and loneliness in our life.

We should cherish ourselves and live a better tomorrow.



{Resolution of second half 2007}

1. Keep learning oral talking and vocabulary of English (NYT, WSJ).

2. Embrace more knowledge of Finance & Economy.

3. Meet a bosom friend and a nice girlfriend.

4. Get things done right away.

5. Develop good habits of jogging and being punctual.

6. Acquire some licenses.

2007/09/01

你沒變 Unchanged

在探視父親、離開醫院之後

便前往中山女高對面的「肥牛」

老實說,我一點都不喜歡燒烤店

畢竟還要花錢自己烤肉

然後應付著兩個小時的急迫

失去坐下用餐和炭火煎燒的樂趣

換來一身自己都厭惡的煙硝味

好一個高中生活的寫照



我對自己的高中生活並不滿意

事實上,it really sucks

但回去面對一些人,讓自己面對一下我所討厭的事實

看看你不欣賞的人現在過得比自己好

這樣或許會多一點上進的鬥志吧...

大家也毫不例外的問問近況

畢竟同學會就是「了解別人來確認自己是否還過得更好」的一種reunion

已經缺乏了情感的基礎

看看別人作樂歡笑,也是一種面對自己落寞的好時機吧!!



有個天之驕子(會這樣說就是有天分、有外表又討人喜歡的那種人)

他說我一點都沒變,跟高中一樣

起頭說了這種不了解我的話,未免也太失敗了

但是面對別人,或許他是成功的

我怎麼沒變呢?!

應該是剛剪過頭髮,又變得比較蠢的樣子

外表還是一樣的nerd,如同高中時期

只是經歷過更多,裏˙Andreas已經是另一個靈魂了

(裏,就是在日文的意思是另一面)

可能更加憤世嫉俗,可能更加豁達

可是即便現在這樣假裝熟絡的十年高中友誼

重要的是靠自己的領悟,闖出一番小成就

會是所有人現階段的課題

試問:我怎麼沒變呢?

(比起在國防部勤指部帶小兵掃地就感到很累的預官排長)



此時此刻的十年,老早就drift away...

想說的話,正如這首「兒歌」的歌詞一樣成熟

2007/08/26

依賴的高牆 High Wall of Dependence

原本在我面前阻擋壞東西的高牆

不知何時,漸漸地轉為我身後的支柱

當我可以面對一切、成為自己的時候

我從未想像過自己會立即承接下來身邊的所有

超出我個體以外的其他事物

一間旅館、兩塊土地、保險、房貸、母親和姐姐



12天前的運動傷害,以為小小的大筒就能治好所有的壁癌

高牆隨著年紀褪色,但卻從未斑駁

純粹抱著不要浪費醫療資源的簡單想法

卻弄得嚴重的腸胃出血

甚至因此降低了血壓、白了臉孔與身軀,甚至是近乎休克

這是我第一次見到你最脆弱的模樣

想到前幾天還對著高牆抱怨

所謂的微不足道,就是指像我這種對小事物的不滿而發牢騷的人吧...



幸運的是,我留下來了,這是一次期待的聚會

對於缺席的失落感立即被接下來崩落高牆的危機所吞噬

我沒有泰山崩於前而不畏懼的堅強

但至少,我還能很鎮定的面對

接著,我用119請了水電工匠來幫忙搬運我的牆

但是,漸漸失去意識的衰弱讓他差點粉碎

接著在穩定下來之前,所有的忐忑掛在我的情緒

我並非沒想過自己有一天會被遺棄

然而,面對預期要承接高牆的世界

我顯得好脆弱、好矮小



近晚,記憶中粉飾的氣色漸漸回歸牆上

不過,還需要更多的治療

畢竟只是穩定了狀況,後續還要補強

每次回歸到這樣的問題,我總會掛著Healthy is much more important than money.

但更多人是在健康的時候然後喊窮呢?

當我回歸自己的憂慮時

「堅強」的課題似乎超越了以往,更多更多

尤其從照顧好自己到照顧好更多人時

才發現...我也要學著成為一面牆

No matter where I stand, at the front or the back of someone.

2007/08/07

晴過天雨 Rain after The Sunshine

如果這是顛覆邏輯的說法



是因為比較悲觀嗎?



打斷了原有的計畫,要感謝的,是這個牛步龜速的颱風



還是你又忘記了說好的約定



反正大晴天的日子總是比較多



偶爾留點雨天給像我這樣異常的人類吧...



Bye-bye to 瑪琉、葉子、津姐等葵眾



過去的日子,謝謝你們的照顧



明日隔山岳,世事兩茫茫......感覺有點悲情,有些不捨



至少讓我自己穩定好的時候,再回來找你們,好嗎?

2007/08/06

短言 The Brief

1. 天天鍛鍊,感謝一下Karen Mok的單曲



2. 把精神和思考留給值得的人



3. To give what I think best to others but not to give what they usually demand.



4. 朝向計畫中的目標邁進



5. 繼續我的小心眼,斟酌有道德的信仰

2007/07/31

諱言 Avoid Referring

五短身材不能說矮,要說vertically challenged.



胖也不能直說fat,要用horizontally challenged.



其貌不揚,不說ugly,要說facially challenged.



電腦白痴的說法太傷人,就用technically challenged.



單身卻還沒有個伴,很難啟齒,只好說romantically challenged.



類似的說法,發展的很過火,但卻是很好用的形容詞,



如果說現在的自己,似乎是challenge challenged.



I neeed more courage and plans to turn on my motivation of striving.



2007/07/27

大暑過後 After the Mid. Summer

可以蹉跎的日子還有一個月



重新檢視自己在最熱的日子完成的工作



那種慵懶似乎比梅雨季節還要優雅些



打點了房間的行李



在行事曆上劃掉的格子裏做了記號



NYT的周報總會不想讀完最後一頁



統計學和經濟學比手邊厚實的長篇小說還要難以入眼



少跑的操場也要去用雙腳踏回來



還沒經過的地方也找機會去拜訪一下



沒有一個暑假,可以曾經漫長過,人呢?





小記:

還不能確定誰的存在,可以假裝這裡一切都很好

然而明白地確認了誰來過,我就想換房了...

2007/07/26

莎士比亞說 What Shakespeare Said

I count myself in nothing else so happy

As in a soul remember my good friends.

And, as my fortune ripens with thy love,

It shall be still thy true love's recompense:

My heart this covenant makes,

My hand thus seals it.



對我來說

只有腦海和靈魂中想起你們這些好朋友

才是人生最快樂的事

因為有著你們的情誼,所以我的未來發跡了

那會得到我的回報的仍是你們真摯的愛

我用心訂下這段話的契約

然後,用手封印

2007/07/23

道德感 Morality

今天和張李、培翰去吃個簡單的晚餐,



本來以為你們有什麼問題,我可以幫忙的還有給些建議的,



沒想到,相形之下,我受惠得更多,



最近失去的動力也逐漸找回。



感覺上,我真是個小心眼的人,



即使碰到不滿意的,也會當場憋著不說;



注重感受,反而讓自己陷入管那麼多的窘境。



因為隨性、熟悉或是放輕鬆,



所以反而變得差不多、別在意甚至理所當然。



有時,注重小小的細節會讓人覺得尊重,



因為你在互動之中,應該被重視的是人,



而不是你吃了什麼、去了哪裡,



不然,獨處可能是最好的聚會選擇。



After having a simple dinner with Lichen and Payhen,

in contrast, I found myself harvesting more than giving suggestions to both of you.

And I also got my power and motivation back.

Actually, I may be the one caring so much

that when I bump into something unsatisfying,

I prefer to be silent and complain after the event.

However, I usually trap  myself into the predication

because of caring about many details, especially the feeling.

In my thought, focus on some details could be a behavior of respect.

Casualty, acquaintance and over-relaxing will make us accpet something alomostly and taking-for-granted.

Respect comes from what you put premiun on but not what you eat nor where you go.

Or being-alone would be the best choice of a reuinon meeting.

2007/07/16

搶救繁體中文 Go Petition

http://www.gopetition.com/region/237/8314.html

 

聯合國定於2008廢除繁體中文,只用簡體。

想想我們老祖先千年留給我們的姓名也將成為簡體而變形,

中華文化遺產的摧毀不僅發生在中國,

也行將全世界,可能以後要讀繁體字只能在日本,這多諷刺呀!!


別再管民進黨什麼本土政策,那是傻人政治;

你可以花一點心力,搶救自己的語言與文字,

文字一直都是「人」所創造的,

但是繁體中文卻從秦代後流傳久遠,

代表這不是一種困難而無效率的文字,

反而更清楚體現了字的存在意義。

象形、指事、會意、形聲、轉注、假借,

這些都是簡體文字所不能取代的,

不要讓土匪般聯合國抹煞了這一切.....


投票步驟:

 

 1.點方網頁進入

 2.滑鼠轉軸到最下方, 點 Sign the petition

 3.填寫資料

 4.送出即成

 5.轉寄給其他人


寫到這,不曉得大家有沒有看過海賊王這部動畫,

或許,現在的我們位要向世界政府宣戰了!!

2007/07/11

哈利波特 HP IV

從幾天前就開始觀察上映時間,

就排了一個星期三的早場去看囉!!



大概電影故事的開始,

主角總是處在許多的憂鬱和不開心的事,

然後在這集更點明了佛地魔和哈利之間的關係,

大概就像火影忍者的大蛇丸跟佐助的情節。

想當然爾,看過小說的一定又說差很多、少很多,

不過我到覺得還好,這是商業片,

重點點到了就好,我可不想看太多張秋跟哈利的感情戲...

(兩個小孩子打舌戰...嗯...puppy love!?disgusting~)



不過故事也在反諷很多現實情面,

當局者除非眼見不好的事情(甚至眼不見為淨),

就會否認很多事情的存在;

另外,也有點影射一般大眾喜歡八卦新聞剩於了解事實。

(你的同學是個名人,照理說,

身為同班同學應該相信他勝過於媒體吧!?)



至於動畫,這次比較假的反而是一開始的飛行,

到後面的戰鬥有巴洛克式的華麗與壯觀,

「里不恩居」這號飾演反派的人物,

也應該會讓大家覺淂很出色吧!!

如果你喜歡惡有惡報的話......



總歸一句,很多情節總是從誤會產生。

因為大家總是不說,常以為那是對對方好的...

奇幻風格的片子我想到HP VII就會結束了,

接下來我想應該不太會有同類型的電影,

因為這樣的風格太多了,

大家也累了這種奇幻風格,

包括之前的魔戒、加勒比海盜etc.



經濟允許的話,下次比較想挑戰恐怖片「連體嬰」,

如果猜到劇情或是純嚇人,那就會被列為爛片吧

期待能有一點在合理範圍內意想不到!!

2007/07/08

傷心對話 Gutted MSN

對話一

K:晚上有空嗎?

Andreas:剛出去  晚上 作啥??

K:去你家  找你聊天...

Andreas:有空是有空可是我家晚上有客人,可能不方便

K:喔喔...那下次好了..

   納到星期三之前你哪天有空?

   因為P放假到星期三...

Andreas:重點是在來我家嗎?? 我是有空

K:重點也不是去你家...

   可是出去也不知道去哪?

Andreas:.......你約人的方式也太特別了

K:那我應該怎麼做?

Andreas:看是換個地點或是約外面

   如果搭配吃東西就不要選太貴的,這樣能幫你省錢......

K:那買開水去你加吹電扇豈不更省錢...

---

對話二
(about orientation)

S:今天有去嗎

Andreas:有啊

S:D也有去嗎

S:你請假去喔

Andreas:他沒有

S:請假去?

S:去了怎麼樣呢

Andreas:什麼叫去了怎樣??

   這樣不就要解釋很久= =

S:好不容易放下心來得到的資格

   沒有心得嗎 沒有就算

Andreas:哪方面的心得??

S:算了 以後我自己慢慢體會吧

Andreas:.......你不要誤會我的意思我是要問你想知道哪個部份的

S:不然等見面吃飯再說好了

   用打字的確實也是蠻麻煩

Andreas:就說你自己來比較快

S:應該要幫L辦個歡迎會

   到時可以好好聊一下

S:就沒辦法請一整天的假啊

Andreas:請一天,應該沒那麼嚴重吧

   如果你事前先請的話

   何況你老闆又不是不知道你要回來唸書

S:我的假用掉了

   老闆說 剩一個月了 不要再請假

Andreas:你之前請什麼假啊??

S:看醫生啊

   似乎有在埋怨我不夠重視的感覺

Andreas:是啊..... 我還以為你們兩個會出席

   沒接到電話的比接到電話的還認真

   我真是個傻瓜

S:會嗎?你去的目的是我們?還是新同學跟學長姐 應該是後者吧!!

Andreas:就算是為了新同學.... 第一次見面也頂多是期待新面孔會勝於熟悉的人嗎?

S:但我早說了我不會去啦...你沒接到電話是他們的錯 為了新環境熱衷 不算傻瓜啊

---



明明是被邀約,最後我還得決定什麼麼方式

重點是要來我家??我還是為了別人在著想...





我不相信你的理由,

如果這麼能生病,我大學還沒看過你生病

如果是能去而不去,我只能說你令我太失望了

兩年的生活預期與規劃比不上你一天的工作!!



怎麼認識越久的人,反而越令我失望...

2007/07/06

碩班迎新 Orientation

經過了一連串的唐突名單搞錯事件



我還以為自己沒有在今年的碩班學生當中



重點是,我還得自己打電話去詢問



我只能說,這可真是有效率的聯絡方式!!



今天中午11:00開始的聚會,



其實看看新同學,大家並沒有太多的交集,



畢竟大家都是第一次見面,



還沒有累積足夠的背景去交換自己的心得。



後來,也陸陸續續介紹了課程、生涯規劃、出國等事宜。



想了很多,反而不自在地擔心起每個舉動



老實說,我只想給自己大方向,



至於枝微末節的小事,遇到了再說吧...

2007/07/03

老地方 Nostalgia

最近回到了老地方,



開始逐字地閱讀過去的種種,



又再度感覺那種凡事起頭難的感覺,



明明知道要開始不容易,



有種無力感...



不論來源是什麼,讓自己擁有impetus,



那才是最重要的!!

2007/06/30

時間序列 Time Series

Durfur是這個時間點、這個星球空間



一個不可磨滅的地方存在於地球上



位於非洲大陸



是目前這個時間點上戰火頻仍的國家



每個日夜,地圖上的火焰地區就不斷增加



孩子因飢餓與疾病動也不動的倒臥在斷垣殘壁必之中



是種活著如死者般的世界



正當過著暑假、吹著冷氣



世界上,不同的時間序列裡



有另一群人,哭著、笑著、作愛、死亡



這是Google Earth的free軟體



翻轉了整個世界



仍覺得自己是幸福的



試著把眼光放在你從未瞥見的角落

2007/06/28

太古汽車 Taikoo Motors



Contract Temp的工作終於告一段落,

休息個幾天就得開始新的計畫和行程。

老實說,在太古工作是讓退伍後的自己作初步的熱機動作,

但真正從工作中有收穫的事情,

不是我學會了多少東西或是我對這個商用汽車有多了解,

而是在這裡面與不同層級的交流。



或許台灣的文職教育已經腐敗,

所以帶動了技職教育的價值提升,

這也是好事,技職和文職體系本來就應該相當。

Steve和Johnathon都很鼓勵我繼續求學的目標和動機,

也說畢業後歡迎我之類的話(也許是客套),

但Steve的重點是,太古是英商集團,

英國的教育學習,尤其是大學教育,是培養你獨立完成事情的能力,

不論是大學學士或是研究所碩士,

也許在專精和方法上有所不同,但都是要培養這樣一個態度和舉止;

在英商企業裡,非本科系的人太多太多,

除非你是第一線做技術工程的人員,

要不然office內的員工,可以藉由rotation從不同職位的經驗中去學習,

誰說linguistic或是administrative就不能在汽車公司上班呢??



謝謝在太古大車照顧過我的大哥大姊們,

你們讓我感受、學習良多,

不論是在一起工作還是旅遊,

這短短的日子,很值得品嚐與榮耀!!

2007/06/20

迷人 the Lost Man

沾染你的氣息在空氣中逐漸擴大、蔓延,

明明感覺熟悉,但卻帶有一種違和感,

歸心似箭而又近鄉情怯,

是一見鍾情還是二見傾心?

原來寬不下心的,

是那個喜新戀舊的思緒...

如此玩味,卻又如此抗拒;

握在手中的十字墜飾,

把信仰集中起來,也讓靈魂銬上枷鎖,

如果說要去朝聖,

希望指引的月光不會迷亂了你的真理。

2007/06/13

高階教育 Advanced Education

雖然早就知道「教育」是一種高風險的投資,

成長的過程也少不了的花費,雖說昂貴,

卻可以讓人鍍金,提高身價。

待在太古的三個月裡,

很多人都問:「你還要念書?要去國外嗎?怎麼不去國外呢?」

我的回答:「沒那麼多錢(cause of economic condition)」

誰不想出去外的面世界闖一闖,

如果沒有經濟上的限制,像是勇闖天涯的節目,

改頭換面,全新的生活和探險,沒有人認識你的地方,才能有的體驗。



經理級的都說:「出去唸書可以幫自己鍍金,我的小孩...」

接下來就是每年花多少錢在他們身上的出去故事,

對我而言就像是天方夜譚的神話,海市蜃樓的想像;

他們也會指著獨立房間的辦公室說:「坐在裡面的都出過國。」

唉......我很想打破現有的窠臼,

超越現有的限制下完成自己的夢想,

相信那是很幸福的一件事。



如果可以為自己下的信念定位,

「不翼而飛」沒有翅膀也能飛翔。

面對別人的幸福,我會感到自卑與怨懟,或是一種無奈的嫉妒;

走著自己的決定,也會被寂寞和孤獨所侵襲,還是得努力。

寫到這裡,就用劉若英的「幸福的路」來鼓勵自己吧...

2007/06/11

來信 Lindseyl's Letter

謝謝你的祝福

話說我今天還要考我這階段的最後一次期末考

昨天才睡兩個小時

不過考完總是輕鬆的啦



上星期六的畢業典禮

雖然台上台下許多人為了離別而掉淚

但我仍然沒有感傷到那個地步

妳說的對

如果說這兩年來有啥長進的話

在知識上可能只有那麼一點

不過再人際關係上 交到一兩個好友 遇到ㄧ兩個貴人

應該也就足夠了

 

妳信上說的某人

倒是引起我的好奇心了

下半年就換你們入學了

我就要上現實社會的戰場了

希望我們都能過的平安充實

2007/06/04

杉林溪(下) Sun Link Sea

杉林溪的的夜晚和凌晨比較偏涼

加上地處水霧交接處

總體感覺比較濕冷,雖然看起來很乾淨啦...



一早用完早餐後

因為一回生,很多場的人我也是第一次見到

能夠打打招呼哈拉一兩句就不容易了

所以,就拿著當地的地圖四處閒晃

借用陳綺貞的風格,雖稱不上華麗的冒險

也算是自己「投奔自然的探險」吧!!


首先繼續往山上走,因為時間還早

即便這週杉林溪是大客滿,也不見什麼遊客蹤跡

循著路標的指引,我先往所謂的森林浴步道前進



聽不見人的喧囂與吵雜

我靜默地走在落葉鋪成的山道上

不同於平常家附近的四獸山的闊葉林

筆直的杉樹只有朝向天空發展的目標和信念

不用什麼大枝大葉的去遮掩其他的樹木

就是長高、長高、長高...



樹群沿著山的等高線上畫處綠的層次

在墨綠邁入淺綠的世界裡,又有一種柳暗花明

開展的眼前是山嵐隨風婆娑

從山的這端跨越到彼端綠叢裡

有種宛如神隱少女般的神話景色

可能也有凡人不知的山神或妖魅在雲霧裡通行吧...


沿著河谷回到了園區

雖說不上是波光瀲灩

但是倒映著的碧色湖光裡也有一番真實的祕境



此時,人也多了起來

不論是咖啡雅座或是遊覽公車處

都是充斥著人的群象

嘎嘎的鵝鴨叫聲打破了我剛在深山裡啾啾的脆鳴禽聲

或許,我們就像是總時期待自己能夠輕語卻不自覺喧嘩的鵝鴨


接著,我往山的下坡走去

並非是離開山頂,即便是往下走

我仍待在著深山裡,迷走,探險

經過了土地公廟,合手取了一隻小籤「賈誼遇漢文帝」

另外一側有著仿似日本人綁籤的看板

滿滿的並非說明了鄉火旺盛

而是更多人喜歡這裡的角落般的小趣味

水是無聲的,但在高地態勢不同或位置扭曲的時候

變化出不同的聲響...

通行過的吊橋,似乎有點被冷落了

因為這裡的山景更勝這橫跨水上的晃動感




人工太多,順步少美;人工太少,難走離美

在這取捨之間,要責怪人類努力太多還是太少呢!?

聽見了瀧之聲,順著階梯望下走

步步都在接近這青龍的流瀉

只不過至條小龍未得水勢之助

水滴紛落的美景只能算是「青蛇弄水」

算是小雅的別緻

但總是多了幾個標示牌

斷章取義地用了唐朝詩人的作品佳句

反而無法彰顯這「飲水自知」的美好

兩側杉樹拼成了這段小徑

最後步至水落之處,

倒不如從綠中窺視這流洩的白緞之美


爬回山區,等待午餐的空擋

就在園區四處亂晃

在這邊先結束了我爛漫的筆調(不是浪漫喔!!)

因為聽見了可怕的卡拉OK音響和不是很好聽的台語歌聲

我的美感立即從A掉落至C-

加上園區裡販賣的便宜貨(上圖,老闆是要燒店拍賣吧...)



讓我的理性回歸的現實

然後一頓流水席般的午餐

(還好我不是挺在意吃的東西)

終於準備踏上歸途...




等待發車的時刻

鋒面也來到溪頭這裡

大雨滂沱中

我從窗內望視

嘆了口氣息,瞥了嘴角一笑

更加體會了奔往自然朝聖的意義...

杉林溪(上) Sun Link Sea

在VOLVO大車部的三個月裡

身為temp的我,很幸運的參與了這次的Dealer Meeting

所謂的Dealer Meeting

應該是公司利用年度經費邀請不同地區的經銷商碰面

同時給予一定課程的update和相互交流



(VOLVO的新mark)



但說穿了,其實就是員工旅遊

不過,這也是對做"黑手"的員工們很大的優惠

畢竟在這個蕭條萎縮的經濟時代

VOLVO大車的零件比一般廠商還貴(但品質很好)

要推出行銷還要給顧客體貼和善意回應

真的事不容易的一件事!!


起源和動機說完了

接下來就是這兩天的旅遊

首先從Tower 101的松智路出發

一大早,我就趕去公司門口集合



即便是每天在這裡上下班的我

也很少在公司外頭晃晃玩賞

人跡罕至的星期六早上,還真是美好


AM7:00從台北出發,然後前往中壢接一部分的北區人員

中部和南部的廠商則各自出發

目的就是溪頭的「杉林溪」

想想,距離上次搭遊覽車,

已經是好幾個月前在鳳山受二階段訓的時候

台北高雄來回奔波

一路上,沒有作家筆下美不勝收的景緻

只有拉上車帘,40雙眼睛瞪著液晶螢幕

「洋基vs.紅襪」有王建民投球的球賽

好一個現代人的旅行方式


五個小時的車程,就在王建民和洋基球員的汗水下

我們終於到達了杉林溪的山腳

但是,上山的路並不好走

轉彎的路都是180度的爬坡

對於遊覽車來說,駕駛的技術佔了絕大的安全掌握

越往海拔高的地方跑

分不清眼前的白茫茫的光景是霧還是雲了



我坐在車窗邊,望著不見底的崖邊

此時撥完轉播的電視正上演「太極家族」的節目

內容是一個高中女生出車禍,很可能喪失生命

但父母卻異常平靜,還鼓勵女兒說:

我們都是練氣的人不管是生是死,都要能坦然接受,要能學會「轉念」

好一個「轉念」...

對於只隔一步落崖的我來說還真是好笑又諷刺


經過了安平隧道(606m)和層層雲霧與數個驚險的轉彎

來到了我們的目的地「杉林溪」



話說這裡的英文名也取得很妙Sun Link Sea

不但諧音相近,還有取太陽與此地雲海相連之意

(This is my personal thought.)

午餐之後,就是Meeting的開始

想也知道,做"黑手"要跟我們學生一樣的上課看簡報



其中的內容還包括一個小時的"英文"授課

對他們來說是一種折磨...

不過這些做"黑手"的比起我這種讀書人

不但是人很man(外型跟內在),而且也相當open-minded

年紀大我三四歲或是更多的大有人在

但是他們的舉止卻很年輕

(當然也有點小孩子氣囉...尤其是一堆男的或女的聚在一起的時候)


離晚餐前,as everyone knows,

飯店,不...民宿,whatever,最多就無線三台+民視+公視

所以,陶子的「超級星光大道」就成為打發時間的節目。

晚上的用餐也相當豐盛,

我也禮貌性的小酌幾杯......(酒有啥好喝的,不解)

雖然地處海拔1600公尺,但人類的光害太強了

勉強能可以看到的就剩東南方的織女亮星

(真想換新相機來照啊...)

旅程至此,第一天的總算結束了...

2007/05/23

梅雨時節 Plum Rains

劉禹錫,字夢得,西元772~842

是大家廣為熟知的作品「陋室銘」的作者

最近的天氣,就不得不聯想到他的另一首詞

他在任夔州刺史的時候

因為相當喜愛當地流行民歌「竹枝詞」

於是改寫了作品



這首詞的內容以少女的口吻描寫喜歡上了一個人的感覺

心理雖有歡喜卻不肯定對方是否也喜歡自己

在作者的筆下將這種微妙複雜的心理表達出來。



楊柳青翠,江水清澈如鏡

此時少女忽然聽到自己心上人的歌聲,從江邊傳來

他一邊朝著這邊走來,一邊唱著歌,

心裏想:是不是對自己也有點意思呢?

這種心情就像晴雨不定的天氣

西邊下著雨,東邊卻放晴,讓人難以捉摸...



        「楊柳青青江水平,

         聞郎江上唱歌聲。

         東邊日出西邊雨,

         道是無晴卻有晴。」

2007/05/10

在你身後 In Your Back

The lyrics below comes from the song "In your back" crooned by Karen Ann.

And I quite like the meaning and the feeling of this paragraph.

This writer was born in Israel as Keren Ann Zeidel, 

grew up there and in the Netherlands 

until her family moved to France two decades ago.

While her English is fluent, her way of forming words is international;

mostly North American, but also with a slight French curviness,

a few of the hard consonants of Hebrew — and for certain words, 

what sounds like an Irish inflection.



" Come and tell me a story 



 to unload your glorious grief, 



 where you are the valet of honor 



 and I am the thief."

2007/04/30

也許可能 May

最後了...今天



謝謝你陪我共度的時光



還回去了一趟他經常駐足的老地方



半年了,那麼長,那麼短



離開這裡前,莞爾回顧了一眼



然後......



如果說是告別



也不為過

2007/04/27

不可錯過 Must-Have

這幾年市面上充斥著某些勵志書籍



它們的封面都掛著大大的字樣



「人生必上的N堂課」、「你不可不做的N件事」或是「成就致富或領導的人生」



好像是如果沒有達到或是這樣去做



你的人生就缺憾了...



沒有書籍告訴我們如何救濟貧困、幫助別人



或是"如何成為失敗的人?"



只教導我們如何勝過週遭的人事物



或是某種朝聖樣貌的方法和路徑去完成"成功的"任務



生命,真的有那麼複雜嗎?



如果能讓你感覺「活過就好」



那就值得了吧...





(English version)

There have been recently crammed with an avalanche of books with

the same title that how to eke out a better living.

Such as "N courses you must attend," "N things you must do in your life"

or "How to get richness and develop your leadership."

That seems if you don't fulfill these behaviors or promises,

your will regret for your missing in a whole life.

However, there is no book telling us how to help the weakness or the poor,

even "how to be a loser," 

but somehow teaching us to surpass everything in your ambience.

These contents of books are like the pilgrimage of Odyssey to complete your life mission.

Is "Life" composed of more than four letters in it?



If your life can make you feel like ever living and still being alive,

that means your present life is worthwhile for you to lead.

2007/04/25

天生左派 Right Minds

如果你不解我所下標題(這可不是翻譯錯誤喔!!)

看看下面這句你就能有所知悉:

If the right side of the brain controls the left side of the body, 

then only left-handed people are in their "right" minds!

「如果右腦(right brain)控制著左邊身體,那麼全世界只有左撇子才是正常人!」



世界上有 10~12% 的人是左撇子。左撇子的存在,肯定有他的理由。

因為作者「伍曼」,身為左手幫的狂熱分子,決心解開左撇子之謎。

自古以來,左邊似乎就被右邊長年歧視著,彷彿右邊才是正確、正常,

連《聖經》裡也說:「耶和華的右手(而非左手)高舉,耶和華的右手施展大能。」



無論哪個文化,都有一大堆不好的字眼都和左有關。例如拉丁文的「左」字(sinister)同時有不祥、邪惡、陰險的意思,中文的左遷,代表降級,左衽代表蠻族服飾(次於右衽的華夏民族)。甚至現在的英文字典裡,對左手的定義仍有有缺陷的、殘廢的、難搞的、笨拙的、無能的、愚鈍的、不好的右邊、邪惡的標誌這樣的解釋。這本書基本上就是記錄了一個左撇子,在一個「右撇子」的世界裡,尋找自己為什麼會成為一個左撇子的原因的痛苦歷程。當「左」這個概念如此被污名化且貼滿標籤,左撇子的地位自然也好不到哪裡去。在西方過去被視為是罪惡之手,野獸的印記,撒旦的同路人。蘇格蘭人認為一個人特別倒楣,是因為受洗時碰到左撇子神父。印度人用左手處理髒東西等等。右撇子的姿勢被認為是正常的(regular)左撇子則被視為怪咖(goofy)。這些還不是最糟的,生活裡到處都是為右撇子設計的工具(例如水龍頭開關、嬰孩湯匙餐具、剪刀等等),左撇子只能被迫去適應接納。



這種慣於使用左手或右手的偏好,是否不只是與生俱來的天性而已。但是人類文明史上的許多重要發展,像是語言的出現、啟蒙時代的大躍進,都跟一些左撇子的大人物脫不了關係,像是柏拉圖、達爾文、卡爾薩根(Carl Sagan,1934-1996,美國知名天文學家、科學教育哲學家)、古爾德(Stephen Jay Gould,1942-2002,美國知名古生物學家、科普作家)、喬姆斯基(Noam Chomsky,1928--,美國知名語言學家,也是西方知識界重要左派意見領袖)等一票人,當然也少不了愛因斯坦。



於是,作者展開一場環球之旅,拜訪全球少數研究人類用手傾向的實驗室和科學家,試圖釐清左撇子的成因,存在的可能目的與理由,為何沒有被演化所淘汰等等,甚至找上手相學、字跡學,就是想要找出左撇子到底哪裡不一樣,而這些不一樣又到底是哪裡得罪了右撇子,搞得左邊臭名遠播想洗都洗不掉?把困難複雜科學假設說的童叟能解外,也紀錄了自己為了解開左撇子之謎。





書名:神秘左手幫:左撇子的身世之謎

作者:大衛•伍曼

譯者:童一寧

出版社:早安財經

2007/04/13

不翼而飛 Winglessly Gone

直反覆揣想我和你之間的問題



想來想去 最後還是只能順其自然



一直想表示我很在乎?



也許只是我的生活太空閑了。



以前我一直覺的不翼而飛這個成語很奇怪,



但現在才發覺說的還真是貼切。



是你讓我們永遠永遠不斷錯過,到最後換回笑與忘並蒂的兩朵,於沉默的彼岸。





我知道這樣的撤退其實是很激烈的,



不過這也不是沒有原因,



在每片羽翼增生的時刻,你總是不在。





是我太強求了,



你說的對,



我知道其他人也會跟你一樣地說。



而一切都夠了,我已經花太多的代價去懂。





                        ......excerpted from Vincent Wu



這是給黑色星期五最好的禮讚

2007/04/12

歷久彌新 Stand the Test

How to develop a habit of learning English?


I dislike that someone asks me how to get high grades on test.

I mean language is a tool for most speakers to use, bot for the test.

If you want to need some suggestions of high grades,

I think this is a wrong place for you to refer to my methods.

As time goes by, in my opinion,

the way to deal with exams may not stand the test of learning.


1.Reading the news

 News are alwayas contained with morden and correctly-gammered vocabulary, phrases and sentences. Such as CNN, Time and Wikipedia, they are all excellent guides for learning materials without charging any paymant. 3 articales a day keep you familiar with English. In addition, write down the words unknown with intact sentences. Because of reading the articles, you may get some background of materials, and that helps you memorize the words, even use them in your usual life.


2.Trying to listen

 Afetr accumulating some words as your base, you may try listen to some formal programs such as CNN news and BBC radio. Their pronunciation is so indigenious and can do more help om listening. Besides, try to get the details from your listening, it may need time to get improved. So just keep trying!


3.Speaking practice

 When you are in bath, you can ask yourself some yes-or-no and pro-or-con queations to train the skill of speaking. This behavior looks ridiculous and clousy, but it definitely develops the sense of organization and construction. Last but not least, all the accumulation is for the goal of communication and sharing with each other! They are not time-consuming but demand your efforts.

2007/04/07

成績來了 View Scores























Test Test Date Reading Listening Speaking Writing Total
TELXML March 17, 2007 25 22 22 25 94



(P.S. Each part worths 30 points and the total is 120 points)
































































Reading  Skills Level   Your Performance  
Reading High(22-30)

Test takers who receive a score at the HIGH level, as you did, typically understand academic texts in English that require a wide range of reading abilities regardless of the difficulty of the texts.


Test takers who score at the HIGH level, typically



  • have a very good command of academic vocabulary and grammatical structure;

  • can understand and connect information, make appropriate inferences, and synthesize ideas, even when the text is conceptually dense and the language is complex;

  • can recognize the expository organization of a text and the role that specific information serves within the larger text, even when the text is conceptually dense; and

  • can abstract major ideas from a text, even when the text is conceptually dense and contains complex language.


 
Listening  Skills Level   Your Performance  
Listening High(22-30)

Test takers who receive a score at the HIGH level, as you did, typically understand conversations and lectures in English that present a wide range of listening demands. These demands can include difficult vocabulary (uncommon terms, or colloquial or figurative language), complex grammatical structures, abstract or complex ideas, and/or making sense of unexpected or seemingly contradictory information.


When listening to lectures and conversations like these, test takers at the HIGH level typically can



  • understand main ideas and important details, whether they are stated or implied;

  • distinguish more important ideas from less important ones;

  • understand how information is being used (for example, to provide evidence for a claim or describe a step in a complex process);

  • recognize how pieces of information are connected (for example, in a cause-and-effect relationship);

  • understand many different ways that speakers use language for purposes other than to give information (for example, to emphasize a point, express agreement or disagreement, or convey intentions indirectly); and

  • synthesize information, even when it is not presented in sequence, and make correct inferences on the basis of that information.


 
Speaking  Skills Level   Your Performance  
Speaking about familiar topics Fair(2.5 - 3.0)

Your responses indicate you are able to speak in English about your personal experiences and opinions in a mostly clear and coherent manner. Your speech is mostly clear with only occasional errors. Grammar and vocabulary are somewhat limited and include some errors. At times, the limitations prevent you from elaborating fully on your ideas, but they do not seriously interfere with overall communication.


 
Speaking about campus situations Fair(2.5 - 3.0)

Your responses demonstrate an ability to speak in English about reading material and experiences typically encountered by university students. You are able to convey relevant information about conversations, newspaper articles, and campus bulletins; however, some details are missing or inaccurate. Limitations of grammar, vocabulary, and pronunciation at times cause difficulty for the listener. However, they do not seriously interfere with overall communication.


 
Speaking about academic course content Fair(2.5 - 3.0)

Your responses demonstrate that you are able to speak in English about academic reading and lecture material, with only minor communication problems. For the most part, your speech is clear and easy to understand. However, some problems with pronunciation and intonation may occasionally cause difficulty for the listener. Your use of grammar and vocabulary is adequate to talk about the topics, but some ideas are not fully developed or are inaccurate.


 
Writing  Skills Level   Your Performance  
Writing based on reading and listening Good(4.0 - 5.0)

You responded well to the task, relating the lecture to the reading. Weaknesses, if you have any, might have to do with



  • slight imprecision in your summary of some of the main points and/or

  • use of English that is occasionally ungrammatical or unclear.


 
Writing based on knowledge and experience Good(4.0 - 5.0)

You responded with a well-organized and developed essay. Weaknesses, if you have any, might have to do with



  • use of English that is occasionally ungrammatical, unclear, or unidiomatic and/or

  • elaboration of ideas or connection of ideas that could have been stronger.


 



Scores are posted online 15 business days after the test date (with a few exceptions) 

and then mailed to you and your designated score recipients.

Well, not really great(actually 100 points is my goal),

but I think I have done my best on my first formal exam at 3 a.m.

It is worth to take the test and measure myself what I learn and how I use my English so far.

94 points, it is over the lowest limitations of sharing-student program.(托福成績達213/84以上)

2007/03/30

同比例 On Par With

It seems pretty engrossing to grab the track of other people you have been acquainted with 

before but have not met for a long time. 

I wonder that caring your friends tacitly sometimes brings us to an immersing place 

that develop the sense and feeling to expect to get along with him or her passionately. 

However, this kind of greeting needs the interaction between each other without the oral delivery of enthusiasm.


Many people think that a positive way to talk and care is more effective and pragmatic to improve the relationships of two persons. 

I agree with that as well, 

but it may be a little bit strange when you are in your tune far away from his or hers. 

Is it worthwhile to change yourself to accommodate to the style of your friends or crusher? 

Human being is capricious and dynamic to change with different ambiences. 

This doesn’t mean some kind of immorality or betrayal but a sense of gaining through losing, 

even losing your dignity. Nevertheless, 

it is always true that what you pay may not be returned on par at the same price.


I still miss that day of three persons in the fast-food cafeteria.

I am eking out my living now…being persistent.

2007/03/27

契約者 Contractor

因為考試而停擺了好一陣子的工作計畫終於開始了,

這份工作是在101大樓38F的太古汽車,

老實說,我並沒有主動應徵這份工作,

之前投的contractor的工作也都沒啥音訊,

所以就去爭取一下上天給的「恩惠」。

那天的面試,對我來說是侃侃而談,

提了大學時候的事情、想法,也測了一下小小TOEIC測驗,

這對剛考完凌晨三點TOEFL的考試的我而言並不困難,

雖然很多人主動應徵這工作,

我卻很幸運的錄取了...真的,事後想起來,這是一種未知的際遇吧...



反正可以累積點財富,為開學前做準備,why not?

今天的工作還算順利,基本上都是容易核對的資料,還有電腦的使用,

只要了解該公司的步驟就可以了,

Everything goes into the S.O.P.(Standard Operating Procedure) 標準作業流程

當然,第一天也很辛苦的要認識新的"資深同事",

很多都是老大哥、老大姐(Vicky、Allen、Johnoson、古張、David、Steve...)

我會努力去記的,當然直呼對方的英文名對"港商"來說很平凡,

只是多音節的Andreas不好稱呼,只好改短為Andy......唉(I prefer 安德烈)

How lucky I am, 第一天進公司就能喝到我們這個部門的春酒,

地點在信義誠品六樓的「泰市場」,

不過意料外的大餐,其實沒有吃太多,

反而跟大老闆Steve聊了很多這種社會臭酸人的進退與感受,

我也藉此了解和認識了一些同事



晚上,按照約定好的行程,和幾個朋友碰面,

不期而遇的撞見另一群大學同學來看電影,

我的低調隱身被識破了,雖然有點開心,但我似乎在壓抑自己不要太歡喜,

也不要講太多關於自己在做些什麼......

感覺很怪吧!!我只是,做了一點小小的反動作,

不是我失蹤了,而是你們的安靜漸漸放逐了我。

我點頭聽著消息,指著那翡翠色的天柱說今天是第一天,

時間到了,簡單的道別我去見另一群人。

好像,每次都是這樣,

我得主動的去說更多話,這是拋磚引玉嗎?

只是,總等到我想安靜的時候要我說話;

或許,如同想像,被大海淹沒也好、記憶亡失也好,

有時候,可能會比較幸福,而不用纏繞著眷戀與懷舊的期盼,

內在裡的某個mechanism讓情緒轉為搖曳的燉火,平穩而溫和的燃燒著...



好像,很多人的「好久沒見到我」可以把我召喚出來似的,

而我,有許多想"知道"的意念卻化不成這個契機,

晚上這份大餐、這些照面、這些談話,

希望我的行為都只是按照合約來履行就好,

畢竟,我只是個與你們定下契約的逆旅...

2007/03/22

斯巴達猛男 300

It is a little bit to go to this movie,

but I personally think this is a pretty nice one for aesthetics.

Wow, every man is so macho and beefcake-like,

but the point isthat  the movie is blend with many elements of digital cast and flash viewing on action.

And this movie is mainly focus on the process of a battle to combat with Persian Empire,

from win to lose, from blood to glory, though it's only a shot in history,

but the story and the scene are all deliberately designed to accustomed or contrast to actors and the vision.

In additon, all the scenes are shot under a limited frame,

like the ancient greek picture drawn on the pottery.

These things all impressed me.

Howeve, it is somehow like  "Ring of the King" when the mammoth-like animals appeared in some scenes,

and special effects could be moving and touchimg or fake depending completely on the perspectives of the audience.

Okay...there will be an interview tomorrow afternoon,

so wait and see...

2007/03/19

夜戰iBT Nightmare

說這是我第一次考這麼晚的正式考試,

因為考場(我在館前路的職訓中心考試))跟外國ETS的Server有問題,

但是四間教室,教室兩間連得很慢......

所以原本20:00要開始考的,結果拖到23:00才開始考,

當然,也有人放棄考試,不過當然是ETS答應可以補考;

不過對我來說,我沒差,直接上機考試,

何況,都等了一整晚了......I hate the postpone of test. It;s of much torture.

直到凌晨三點我才考完!!!!



首先,Reading的部份,基本上不難,

單字題我只有一個不會,但是因為漫長等待,

所以答題我不是很細心,

(單字題真的很多、其次最接近意思的改寫題、再來就是問某段的imply)

尤其是遇到每篇文章的最後一題「五選三」的那種...

但就是依做過的題目回答;

我想,江老師的方法還算實用,因為有時候重點隔很遠,

但邊看邊作答仍有機會看完全文!!

我的閱讀是五篇,"蘇美文化"原版呈現,

另外還有一篇是"Observe Natural Selecting",

好像之前模考有出現過的樣子...

記得的有因為天氣變化而導致的southwestern asia migrate

還有美國西進及交通運輸的改變



再來,Listening的部份,我覺得我考不太好,

題意都能聽懂,就是愛考細節,"很細節"...

尤其是lecture還有外國老頭的聲音,

聽起來不是很清晰,畢竟平常都是聽"有活力"的聲音,

也就硬著頭皮作答囉!!

內容是兩篇conversatiion:borrowing books

三或四篇的lecture:ice age、snowshoe hare、Garicum? maximum

最後一個好像是某種政治用語

雖然monitor有字,但我根本沒用心抄,因為接著都在解釋跟舉例.....

ex:

a: I wanna a cup of coffee.  

b:The coffee shop is over there.

(means there is a coffee shop opening,

不過後文又提到有關累贅或是不累贅的用語、brief and relevence之類的

知道的人幫我補足一下吧!!)



Speaking就簡單多了,我覺得比平時狀況好,

基本上語速比平常模考來得慢,做notes比聽力部分還簡單,

重點是個人的臨場反應,當我得到零碎的資訊後,

要如何用完整的架構跟句子串起來,

然後在時間內表達出來,

平常的訓練都把notes列得太完整,我覺得是致命傷,

應該遇到題目,就能想到兩個key vwords,

然後衍生例子,接著回答比較重要!!

前面不記得了,school policy講的是heating cost

(這題很爛,因為只有外國人才要heat,台灣是開冷氣,導致我讀短文還遲疑了一下,想說加熱什麼鬼啊!?)

Which one do you prefer考的是,一個女學生要做paper,不過原本的指導pr. Green應邀去法國授課this semester,

所以只能透過e-mail,來指導她的paper但缺乏supervise of the process;另一個是方法是找pr. Baker

,不過他專攻的題材不同,所以可能幫助不上,但會有新的想法和見解。

最後是一題心理學的lecture,講的是keep pain away,例子是某人lost a dog,有兩種治療方法:

1. fantasy, using the imagination that pretend the dog is leading a better life and run around the lawn.

2. sublimation, taking into practice and trying to take care of other dogs.



Writing,對我來說算上手吧!!

第一個integrated writing的題目是:關於forest fires

passage是不贊成"不撲滅",speaker是贊成"let it burn"

第二個independent writing題目是:Do you agree or diagreee with that

 "Successful people try different things and take risks than usual things that is well done"

這也是簡單,我舉了innovation brings development和confidence of daring to be來舉例

沒想到半夜兩三點寫作文還文思泉湧,

有時間讓我review一次全文!!



以上,有疑問就提出吧!!

不知道多久後才會有成績......

2007/03/11

Constellations of Mazda

The commercial says that "天生驕傲,各有不凡,

meaning that dare to be of different style and proud of yourself.

 

雙魚    優秀の恋人

牡羊    自信の尺度

金牛    兼愛の行者

雙子    藝術の姿

巨蟹    完璧の父

獅子    桀傲の行進曲

處女    美しい信仰

天秤    神樣の左手

天蠍    冒險家の心

射手    実踐者の翼

魔羯    精準な化身

水瓶    流行の予言者

2007/03/10

過馬路 Stoplight

Thoughts expressed while sitting alone at the keyboard would be put more diplomatically.



But sometimes we lose the sense of face-to-face cues that nuture civility because of the prevailing use of online-chatting.

That results in "write first, think later" and gradually becomes a misbehavior of communication.

There is a poster concerning the stoplight and extension of the meaning;

it may reminds us of modulating ourselves while we are going chatting spree.



A stoplight says that......

When we feel upset,

we should remember that the red light means stop,

calm down and think before we act.

The yellow light prompts us to weigh a range of responses and their consequences.

The green light urges us to try the best response.



Not a bad idea.

2007/03/08

雨之歌 Bask in the Rain

Receding to the lost stance ever happening several times before,

I have been alleviated from the inextricablely bad mood with the conincidence of the rain season in spring.

Hankering for a resonance of sincerity is an absolutely difficult thing in these days;

even I tried my best to get rid of that specter and looked on the bright side.

Sometimes, a stranger's greeting is better than an acquaintance's glance.

However, I have to concede first that I try to avoid anybody and cancel all the names in my phone book.

Why did you do that? someone asked.

Why had they beeni doing  that? I answered.



What I want to accentuate is not the form of the communication but the pulse of sharing.

Recalling of a past memory about focusing on some affairs,

I might usually be the notorious one because of too many questions.

It is inevitable that you may communicate with or talk to somebody you much acquainted and ask him or her about "the other one."

If you do not wanna share, than what's the next step?

Personally, I willl make a backfire on you.

It is not a revenge but a mirror that reflects something indifferent or hostile among us.

Maybe this cold rain could be an incarnation of my tranquility and contemplation.

I just come and go away, changing to another resortment for an anonymous story.

Kind of idiosyncrastic or seclusive...and use these unfamiliar words on purpose,

(somehow, it may be a piece of cake to someone else.)

Well, I have return to grab the reins of my emotion.

Additionally, writing and learning are part and parcel of my life,

and I hope earning money could be the next goal into the course.



Well, share something positive if you are patient to tredge to the last.

We always say that phrase "bask in the sun" because we wanna get warmth from the mighty and greatness.

Then, why not bask in the rain, you'll say I must be kidding......we only get showered in "cats and dogs from the sky."

Nevertheless, facing the cold drawbacks and thinking over the introspection, like rain precipitating into a pool,

deposit the energy and refreshment and wait for a desert of mind to rescue.

2007/03/01

The Sore Feet Song

作詞:Ally Kerr  作曲:增田俊郎

                                                                               

I walk ten thousand miles, ten thousand miles to see you

And ever gasp to breath, I grabbed it just to find you

I climbed up every hill to get to you

I wandered ancient lands to hold just you



And every single step of the way, I paid

Every single night and day I searched for you

Through sand storms and hazy dawns I reached for you



I stole ten thousand pounds, ten thousand pounds to see you

I robbed convenience stores coz I thought they'd make it easier

I lived off rats and toads and I starved for you

I fought off giant bears and I killed them too



And every single step of the way, I paid

Every single night and day I searched for you

Through sand storms and hazy dawns I reached for you

I'm tired and I'm weak but I'm strong for you

I want to go home but my love gets me through





快樂過去了,又出現了;

考驗結束了,又開始了。

上一次的和這一次的雨,

原來只隔了一夜,

然後明天,展開,

雙腳痠了,然後休息;

如果沒有停下來,

那也只是為了一個理由或是信念,

急切的想要到達彼方.....







就像你說的,鼓足幹勁,力爭上游

P.S.「蟲師」的主題曲,另外AXN也有播「かみちゅ!」兩部都是不錯的小品


2007/02/18

臨界日 Precise Date

Do you want to know the precise date of your death?

I would like to know the date if I had the ability to know.

Because when we have too much time available,

we always take that for granted and do not pay much attention on what is most important.

Even we accentuate on something important,

we still delay the case and do not finish it until the last minute.

If I know the date of death one day,

I will try my best to do what I really like and really want.

I'll cherish everything I get in my life,

and care my familiies and friends.

In addition, I will never give up what is meaningful to me and go through all the frustration and obstacle.

There are too many "wants" when it comes to time limited.

Since I know many precious things that can not be finished or complished in such a short life time,

why do I go for it from now on without care about the hypothesis of date of death.

It is always said that take everyday as your last day in your life.

There is a target in my mind,

what I have to do is spreading my wings and chasing for it.

2007/02/10

語言 Language

像有個故事是這樣說的,

上帝或是某個造物者,先稱之為「神」吧!!

擔心祂所創造出來的「人類」反抗祂,

所以就讓他們分別講著不同的語言,

藉此,阻止他們互相了解,共同合作,甚至相互攻訐。

乍聽之下,這個神為什麼要創造這麼麻煩的生物讓自己擔心,

是因為祂要開發這個星球?或是看這些人演一場鬧劇?

但可以知道,這個神跟人類一樣有矛盾行為,

明知不可為,卻仍然去做,然後再放個隱藏機制,

等到runaway或是derail的時候,再消滅他們。

寫到這,又想到另一個形容詞Incompatible,

最近中華民國的政府裡的執政黨在全面去「蔣」,

我搞不懂在現實的資本主義的地球上,

正名的意義有多大?但我知道,正名的「成本」很大;

現在的DPP像以前歷史課本的KMT,現在的KMT像是沒有執政前的DPP,

贏家永遠再寫它四年的歷史,然後就corruption而換老闆,

這個土地上,不相容的人太多,怎麼不相互毀滅呢?

如果可以設一個自我毀滅的機制in Taiwan,

或許,大家會被強迫和諧一點吧!!

說著不同的語言,如果想法相同,那隔閡就不是距離,

但是說著相同的語言,卻還能不互相理解與體諒,

就算比鄰而居,不是正面打罵,就是想辦法整死對方吧!!





不快樂的現象說太多,換一點輕鬆的做收尾,

luck(運氣、好運)因為有了y,所以是lucky(幸運的),

happy是(快樂的),去掉y,所以原貌是hap,

What is hap? It means positive luck or a chance.

Therefore, if you feel happy, you are also lucky at the same time.

2007/02/08

百態扭曲 Twisted Society

化在不斷的創新中,累積與淘汰,

但是某些價值,就是因為具有中庸溫和的力量,

所以能長駐在普世的社會價值。

次文化(Sub-Culture),好像在近來吸引了很多目光,

舉凡注音文、BBS的流行話語、Web2.0的視訊影像,

當然,還有部落格Blog,變成現代設逃離壓力與正視問題的焦點。

次文化不見得不好,只是在短期的過度發酵,

眼之所見,反而有一種對社會的疲憊感。

記者喜歡從BBS找話題,引用不知名的真實或虛假;

報紙充斥了更聳動的畫面,取代了無謂的印刷描述;

電視新聞24hrs的反覆話題,把焦點放在情婦的部落格,

報導她如何巨細靡遺地敘述偷情的過程......

人類,就是一種天生充滿好奇心的生物,

渴望知道、窺視別人的生活進而得到一種快樂與滿足。

在民族和國家主義的崩落,社會文化的soft side跟著hrad side加速變遷,

所謂的「認同感」、「存在感」和「道德觀」似乎沒有辦法單純去定義了。

不可否認的,傳播業最原始的誕生,就是gossip on entertainers,

我們越來越關心情婦或是某個角落小人物的故事,

石油價格上漲、中東戰爭的不斷、世界警察美國的強盜行為或是溫室效應etc.,

似乎沒有那麼可怕了......

2007/02/06

消逝 Fade Out

I decided to close the blog and album for a while or longer because of a sense of lost.

Lacking of companion and belonging,

I found it is difficult to always abide by the faith in my mind.

Conviction, a promise for myself as a script, may be chose to lead my life.

To give is better than to receive.

I suppose that interaction and exchange is a more effective way to keep the warmth of relationship.

In conclusion, I gave up......the past.

Somehow, taking another place or bringing an end to this ridiculous diary is better for me.

Open up my mind?

It's time for close.

If you came here and greeted earlier...



Waiting for the Chinese New Year!!

2007/02/03

手術2 Operation II

六終於拆線了

傷口似乎比我想像得還好看

接下來就等復原了

今早要報名TOEIC

只能說系統爛到不行

連上網付費都壞掉

空氣是冷的

但午後些許的陽光是和煦的

Let's call the past a yesterday...

這樣我會好過一點

接下來,要走哪步棋,才可以反將你一軍?



人跟人之間的關係就像一道牆

有人試著越過這道藩籬

有人努力找縫,企圖窺視另一面景色

也有人試著把牆越砌越高

我呢?我會選擇把牆砌高

然後看它最後往哪邊倒......

2007/01/29

手術1 Operation I

午兩點,平躺在手術台上,

空調也似乎不客氣地與寒流為伍,

綠,是一種寧靜;紅,則是麻醉後的熱情,

有些傷口,明明癒合了,但看著疤痕還是有痛楚;

有些痕跡,雖然依稀平淡,但卻給人無限的回憶。

眼龐拉扯著的力道,

殘留的血漬,

是被酒精和棉花安撫遺留的證據...



好像是內心的掙扎,用力的,

絲毫不留遺力的想脫離這個身體與名字。

跟隨了十年以上的光陰,

好似沒有愛的老夫老妻急切著想分離。

切割了最不美好的那一瞶,

只希望接下來眼見的一切都是不着痕跡的美好。

2007/01/25

建議 Advice

感謝studyboard和career兩版的朋友建議,考完iBT之後就要衝刺囉!!





1.財金所比較偏向independent work,不像國外的MBA;當然仍有team project或report。 

2.經濟相關新聞看一看,練練英文看看亞洲華爾街日報。

3.數學忘記了要去找回來,所以微積分、統計要複習。

4.看看一些經典的論文,比方說Black-Scholes,不是去背公式而是試著去推導看看。

5.MATLAB是多變量分析、SAS則是高統專用,不過EXCEL的巨集或VBA更實用。

6.研一上的時候看看對哪種領域有興趣,研一下的時候找時候找 老師,對哪一門有興趣的就去找那一門的老師。


2007/01/21

性格測驗 MBTI

MBTI的全名為Myers Briggs Type Indicator

是人類性格的外在狀態模式的參考問卷。

這是我在PTT看到的,跟大家分享玩一下囉!!

請用筆記下每題所選答案後括號內「英文字母的總數」

------測驗開始------



1.我傾向從何處得到力量:

別人。 (E)

我自己的想法。 (I)

                                                                               

2.當我參加一個社交聚會時,我傾向有更多的力氣:

在夜色很深時,一旦我開始投入,也許就是最晚離開的那一個。 (E)

在夜晚開始的時候,我就疲倦了並且想回家。 (I)

                                                                               

3.下列哪一種聽起來比較吸引人?

與我的情人到有很多人且社交活動頻繁的地方。 (E)

待在家中與我的情人做一些特別的事情,

例如說觀賞一部有趣的錄影帶並享用我最愛的外帶食物。 (I)

                                                                               

4.在約會中,我通常:

整體來說蠻健談的。 (E)

較安靜並保留,直到我覺得舒服。 (I)

                                                                               

5.過去,我傾向遇見我大部分情人:

在宴會中、夜總會、工作上、休閒活動中、會議上、

或當朋友介紹我給他們的朋友時。 (E)

透過私人的方式,例如個人廣告、錄影約會、

或是由親密的朋友和家人介紹。 (I)



6.我傾向擁有:

很多認識的人和很親密的朋友。 (E)

一些很親密的朋友和一些認識的人。 (I)

                                                                               

7.過去,我愛的人和情人傾向對我說這些:

你難道不可以安靜一點嗎? (E)

可以請你從你的世界中出來一下嗎? (I)

                                                                               

8.我傾向透過以下方式收集資訊:

我對有可能發生之事的想像和期望。 (N)

我對目前狀況實際認知。 (S)

                                                                               

9.我傾向相信:

我的直覺。 (N)

我直接的觀察和現成的經驗。 (S)

                                                                               

10.當我置身於一段關係中時,我傾向相信:

永遠有進步的空間。 (N)

若它沒有被破壞,別修補它。 (S)

                                                                               

11.當我對一個約會覺得放心時,我傾向談論:

未來,關於改進或發明事物,和生活的種種可能性。

例如說,我也許會談論一個新的科學發明,

或一個更好的方法來表達我的感受。 (N)

實際的,具體的,關於「此時此地」的事物。

例如說,我也許會談論品酒的好方法,

或我即將耍參加的新奇旅程。 (S)

                                                                               

12.我是這種人:

喜歡先看整個大局面。 (N)

喜歡先拿握細節。 (S)

                                                                               

13.我是這種型的人:

與其活在現實中,我選擇活在我的想像裡。 (N)

與其活在我的想像裡,我選擇活在現實中。 (S)

                                                                               

14.我通常:

偏向於去想像一大堆關於即將來臨之約會的事情。 (N)

偏向於拘緊地想像即將來臨的約會,只期待讓它自然地發生。 (S)

                                                                               

15.我傾向如此做決定:

首先依我的心意,然依我的邏輯。(F)

首先依我的邏輯,然後依我的心意。 (T)

                                                                               

16.我傾向比較能夠察覺到:

當人們需要情感上的支持時。 (F)

當人們不合邏輯時。(T)

                                                                               

17.當和某人分手時。

我通常讓自己的情緒深陷其中,很難才能抽身而出。 (F)

雖然我覺得受傷,但一旦下定決心,

我會直截了當地將過去戀人的影子甩開。 (T)

                                                                               

18.當與一個人交往時,我傾向評量:

情感上的相容性:表達愛意和對另一半的需求很敏感。(F)

智慧上的相容性:溝通重要的想法:客觀地討論和辯論事情。 (T)

                                                                               

19.當我不同意我情人的想法時:

我盡可能地避免傷害對方的感受;

若是會對對方造成傷害的話,我就不會說。 (F)

我通常毫無保留地說話,並且對我的情人直言直語,

因為對的就是對的。 (T)

                                                                               

20.認識我的人傾向形容我為:

熱情和敏感。 (F)

邏輯和明確。 (T)

                                                                               

21.我把大部分和別人的相遇視為:

友善及重要的。 (F)

另有目的。 (T)



22.若我有時間和金錢,我的朋友邀請我到國外度假,並且在一天前才通知,我會:

必須先檢查我的時間表。 (J)

立即收拾行裝。 (P)

                                                                               

23.在第一次約會中,我:

若我所約的人來遲了,我會很不高興。 (J)

一點都不在乎,因為我自己已常常遲到。 (P)

                                                                               

24.我偏好:

事先知道約會的行程:要去哪裡、有誰參加、我會在哪裡多久、該如何打扮。 (J)

讓約會自然地發生,不做先前太多的計劃。 (P)

                                                                               

25.我選擇的生活循環著:

日程表和組織。 (J)

自然發生和彈性。 (P)

                                                                               

26.哪一項較為常見:

我準時出席而其他人遲到。 (J)

其他人都準則出席而我遲到。 (P)

                                                                               

27.我是這樣喜歡……的人:

下定決心並且做出最後肯定的結論。 (J)

開放我的選擇並且持續收集資訊。 (P)

                                                                               

28.我是這類型的人:

喜歡在一個時間裡專心於一件事情直到完成。 (J)

享受同時進行好幾件事情。 (P)

------測驗終了------



IE、SN、TF、PJ各是一組

兩個英文字母選擇較多的則挑出來

就能得知你的性格是哪一型的囉!!



一、首先,分別介紹各英文字母所代表類型,分別為4大類:

E)外向型  I)內向型

S)實際型  N)直覺型

T)思考型  F)感覺型

J)判斷型  P)感知型



二、由這四大類再演變及配搭出16種行為外在狀態模式:

01) ESTJ 大男人型   02) ESTP 挑戰型  03) ESFJ 主人型  04) ESFP 表演型

05) ENTJ 將軍型   06) ENTP 發明家  07) ENFJ 教育家  08) ENFP 記者型

09) ISTJ 公務型     10) ISTP 冒險家    11) ISFJ 照顧型    12) ISFP 藝術家

13) INTJ 專家型    14) INTP 學者型    15) INFJ 作家型    16) INFP 哲學家



以上16種型態,各有優點及缺點,沒有那一個類別是特別好或差

如果在你所偏好的字母上之得分是四,那表示這個偏好是中度的。

得五分或六分表示漸強的偏好。

而七分則代表非常強烈的偏好。

                                                                               

例如說,你在(E)上得了七分,代表你是一個非常外向的人。

你喜歡花很多時間和其他人在一起,同時你比一般人都要享受說話的樂趣。

另一方面,若你在(E)上得了四分,則表示你對外向的偏好是適中的。

這表示你大概比一般典型的內向型外向和健談,

但同時卻比一個強烈的外向型(E)保守和內歛。

                                                                                

簡單十六種性格分析如下

不過英文版的比較完整,譬如是INTJ型的,(改掉.html前的字為自己的類型即可)

可以到http://www.personalitypage.com/INTJ.html去參閱!!



1) ESTJ 大男人型  The Guardians

講實際、重現實,由於有天生的商業或機械學頭腦

所以對抽象理論不感興趣,希望學習以使可以直接和立即應用。

喜歡組織和參與活動; 通常能做優秀的領導人;

果斷、迅速行動起來執行決定; 考慮日常事務的各種細節。

                                                                               

2) ESTP 挑戰型  The Doers

擅長于現場解決問題。喜歡行動, 對任何的進展都感到高興。

往往喜好機械的東西和運動, 並願意朋友在旁邊。善應變、容忍、重實效;

集中精力于取得成果。不喜多加解釋。最喜好能幹好、能掌握、能分析、

能合一的交際事物。

                                                                               

3) ESFJ 主人型  The Caregivers

熱心、健談、受歡迎, 有責任心的天生的合作者, 積極的委員會成員。

要求和諧並可能長於創造和諧。經常為別人做好事。能得到鼓勵和讚揚時工作最出色。

主要的興趣在於那些對人們的生活有直接和明顯的影響的事情。

                                                                               

4) ESFP 表演型  The Performers

開朗、隨和、友善、喜歡一切

並使事物由於他們的喜好而讓別人感到更有興趣。

喜歡行動並力促事情發生。他們了解正在發生的事情並積極參與。

認為記住事實比掌握理論更為容易。

在需要豐富的知識和實際能力的情況下表現最佳。

                                                                               

5) ENTJ 將軍型  The Executives

直率、果斷, 各種活動的領導者。發展和完成完整的體系去解決機構的問題。

長於需要論據和機智的談吐的任何事情, 如公開演講之類。

往往很有學識並喜好增加其知識。

                                                                               

6) ENTP 發明家  The Visionaries

敏捷、有發明天才,長於許多事情。有鼓勵性的伙伴、機警、直言。

可能出於逗趣而爭論問題的任何一個方面。

在解決新的、挑戰性的問題方面富於機智,

但可能忽視日常工作。易把興趣從一點轉移到另一點。

能夠輕而易舉地為他們的要求找到合乎邏輯的理由。

                                                                               

7) ENFJ 教育家  The Givers

敏感、負責任。真正地關心他人的所想所願。處理事情時盡量適當考慮別人的感情。

能提出建議或輕鬆而機智地領導小組討論。喜社交、受歡迎、有同情心。

對表揚和批評敏感。喜歡給人以方便並使人們發揮其潛力。

                                                                               

8) ENFP 記者型  The Inspirers

極為熱心、極富朝氣、機敏、富於想像力。幾乎能夠做他們感興趣的任何事情。

對任何困難都能迅速給出解決辦法並隨時準備去幫助任何一個遇到難題的人。

常常依據他們自己的能力去即席成事, 而不是事先準備。

經常能對他們想做的任何事情找到令人信服的理由。

                                                                               

9) ISTJ 公務型  The Duty Fulfillers

嚴肅、少言、依靠精力集中和有始有終。

注重實踐、有秩序、實事求是、有邏輯、現實、

值得信賴。設法組織好每樣事情。負責任、

他們自己決定該做什麼並不願反對和干擾、堅定不移地去完成它。

                                                                               

10) ISTP 冒險家  The Mechanics

冷靜的旁觀者 - 少言、自制、以獨有的好奇心和

出人意料的有創意的幽默觀察和分析生活。往往對起因和結果感興趣,

也對機械的事物怎麼及為什麼奏效及用邏輯原理組織事實傾注興趣。

擅長抓住實際問題的核心並尋求解決辦法。

                                                                               

11) ISFJ 照顧型  The Nurturers

少言、友善、負責任又認真。盡心地工作以盡職責。

可以使任何項目和群體更加穩定。

周到、刻苦、準確。他們的興趣通常不是技術性的。

能對必要的細節有耐心、忠貞、體諒人、有洞察力、關心別人的想法。

                                                                               

12) ISFP 藝術家  The Artists

羞怯、不事聲張的友善、敏感、和諧、謙虛看待自己的能力。回避爭論,

不將自己的觀點和價值觀強加于人。一般說,無意于做領導工作,

但常常是忠實的追隨者,因為他們享受眼前的樂趣,

所以事情做完經常鬆懈而不願讓過度的緊迫和費事來破壞這種享受。

                                                                                                                                                               

13) INTJ 專家型  The Scientists

具有創造性的思想並大力推動他們自己的主意和目標。目光遠大、

對外部事件能迅速找到有意義的模式。在吸引他們的領域,

他們有很好的能力去組織工作並將其進行到底。不輕信、具批判性、

獨立性、有決心, 對能力和行動有高的標準。



14) INTP 學者型  The Thinkers

沈默寡言。特別喜歡理論上或科學方面的追求。喜愛用邏輯和分析解決問題。

主要有興趣於出主意, 不大喜歡聚會和閑聊天。傾向于有明確範圍的愛好。

謀求他們的某些特別的愛好能得到運用和有用的那些職業。



15) INFJ 作家型  The Protectors

依靠堅毅不拔取得成功,富創造力, 希望做需要做和想要做的事情。

全力投入自己的工作。沈靜地堅強、責任心強、關心他人。

因其堅定的原則而受尊重。

由於他們在如何最好為公共利益服務等方面的明晰的洞察力,

別人可能會尊重和追隨他們。

                                                                               

16) INFP 哲學家  The Idealists

沈穩的觀察者、理想主意、忠實、看重外在的生活和內在的價值的一致。

有求知欲, 能迅速發出各種可能性, 常常起到促進實行一些主張的作用。

只要某種價值觀不受到威脅,他們都善應變、靈活和接受。

願意諒解別人和了解充分發揮人的潛力的方法。對財富和周圍的事物不太關心。